Translate.vc / французский → турецкий / 3700
3700 перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Je prends tout! Disons 3600! 3700!
Ve 4, 5 ve 6, ve 7 8, 9.
Il y a 3700 ans.
3700 yıldan beri.
Il y a 3700 ans!
3700 yıl önce!
Je suis ton dernier souvenir à ton heure de mort... alors que j'étais à genoux à ton chevet, il y a 3700 ans.
3700 yıl öncesinden, ölüm anından anımsadığın en son şey, yatağının önünde diz çökmüş olan benim görüntüm.
La pression correspond maintenant à une altitude de 3700 mètres.
Su anda basïnc 12.000 fite esit.
Je vous en ai donné les moyens... Un budget de 37 millions, une équipe de 3600 employés... des bureaux de Reykjavik au Caire, de Moscou à Buenos Aires.
Aletleri temin ettim : $ 37 milyon'luk bir bütçe, 3700 kişilik bir ekip Reykjavik'ten Kahire'ye, Moskova'dan Buenos Aires'e kadar bürolar.
Que le gars à l'origine de tout ça vienne avec nous... et, qu'une fois là-bas... on le balance à 3 000 mètres d'altitude... sans parachute.
Bu işi düşünen komedyen de bizimle gelsin. Oraya vardığımızda, onu 3700 metreden, paraşütsüz aşağı iteceğiz.
Vous vous en doutez, c'est moi qu'ils aimeraient larguer à 3 000 mètres.
Herhalde tahmin ettiniz, 3700 metreden atacakları komedyen benim.
Langue de bois! 3 700 $ pour de la langue de bois!
Boşa konuşma. 3700 dolar değerinde boşa konuşma!
C'est 3700, Artesia Bld.
3700, Artesia Bulvarı.
Descendez et maintenez 3700 m. Pan Am trois, descendez à 4600 m.
Alçal ve 3.700'de kal. Pan Am üç, 4.600'e alçal.
3 700, ça tourne rond.
Yükseklik 3700. Mırıldıyor.
3700 personnes furent arrêtées pendant le blackout dont les dégâts s'élèvent à des centaines de millions.
elektrik kesintisinde 700 kap kaçcı tutuklandı, zarar yüzlerce milyona mal oldu.
3 700, pièces et main-d'œuvre.
3700'den fazIa oIacağını sanmıyorum, parça ve işçi ücreti.
Chaque éruption va éjecter entre 3700 et 8400 gallons d'eau bouillante, et atteindre une hauteur de 30 à 55 mètres.
Her patlama 3.700 ila 8.400 galon kaynar su fırlatır ve yüksekliği 106 ila 184 adımı bulur.
Chacun abrite une vanne de 3700 tonnes aussi haute qu'un immeuble de 3 étages.
Bu dalgakıranların her biri 3700 ton ağırlığında bir kapı barındırıyor ve üç katlı bir bina kadar yüksek duruyor.
En 24 h, j'ai reçu plus de 3700 réponses.
24 saat içinde 3700'de fazla yanıt aldım.
En fait tu as oublié une retenue, en fin de compte c'est 3700 dollars.
Birini hesaplamayı unutmuşsun. Aslında 3.700 dolar. Ne?
En volant 3500 litres d'essence tous les 2 jours, on économise... dans les 45 000 Euros par mois. Attendez une minute.
Gün aşırı 3700 litre benzin çalsan ayda 60 bin dolar kâr edersin Bir dakika.
Il a été arrêté et incarcéré pour le reste de ses jours à 3 800 kilomètres d'ici.
Yakalanıp 3700 kilometre uzakta ömür boyu hapse atıldı.
Ils volaient à plus de 3700 km / h.
Hızları saatte 3,600 km. den fazlaydı.
Ils ont volé à haute vitesse sur environ 150 km, puis ils ont descendu abruptement, ils ont fait un virage à 180 degrés et ils sont repartis vers le nord à plus de 3700 km / h. Des lumières rouge camion de pompier,
Yaklaşık 75 mil kadar düz bir şekilde gittikten sonra çok keskin bir şekilde durup 180 derecelik bir u dönüşü yaptılar ve yine saatte 3,600 km. yi aşan bir hızla kuzeye doğru gittiler.
De 2005 à aujourd'hui, la surface rasée a été multipliée par 100, soit 3700 ha...
2005 yılından beri ise bunun 100 katı alanda kesim yapıldı.
3 700 $.
- 3700 dolar.
- Elle me doit 3700 $.
- Bana 3700 dolar borcu var.
J'ai besoin de ces 3700 $.
O 3700 doları geri almam lâzım.
J'ai un mec qui me l'importe, seulement 3700 $ la bouteille, pour moi.
İthal eden tanıdığım şişesine sadece 3.700 dolar alıyor.
Vous venez de dire 3700 $ la bouteille?
Şişesi 3.700 dolar mı dediniz az önce?
Ces deux mecs là-bas, ont payé 3700 $ - pour une bouteille de vin français.
Şuradaki adamlar Fransız şarabının şişesine 3.700 dolar veriyormuş.
Il boit des bouteilles à 3700 $.
3.700 dolarlık şarap içiyor.
Ca nous en laisse que 3'700.
Geriye sadece 3700 tane kaldı.
Je pense que nous pouvons vous garantir 3700, mais cela pourrait être plus.
3,700 tane garanti, ama daha fazla da olabilir.
Comme je l'ai dit, entre 3700 et 4075.
Söylediğim gibi, 3700 ile 4075 arasında...
Cela coûte 37. 3700.
Şuradaki yüzük gibi bir şey ne kadara patlar? - Onun fiyatı 3700 dolar.
3700.
- 3700.