Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 38

38 перевод на турецкий

2,881 параллельный перевод
C'est la photo d'un "Colt Detective Special" de calibre.38.
- Bu özel bir detektifin elinde tuttuğu bir tabanca 38 kalibrelik, on santim namlulu...
Au coin de la 38e et de la 1re, on arrêtera la limousine.
38. ve 1. Sokaklar arasında konvoyunuzun önü kesilecek.
Touché à l'abdomen par une balle de.38.
- Karnından bir 38'likle vurulmuş.
Vous avez dépensé 38 000 $ en tickets pour les matchs des Chicago Cubs.
Chicogo Cups takımı sezon biletlerine 38.000 dolar harcamışsınız.
Voyons... J'ai passé 38 ans avec Beth, et toi avec Martha, 40, 41...
Bakalım, ben Beth'le 38 yıl, sen Martha'yla 40, 41 yıl filan evli kaldın.
Elle fait du 38 et moi du 36, peut-être 34 maintenant.
Yani, en azından o 34 beden, bense 32 bedenim,... hatta artık 30 olmuşumdur.
À 2 h 38 du matin.
Saat gecenin 2,38'i.
Il faisait plus de 38 ° C la plupart du temps.
Çoğu gün hava 37 derecenin üzerindeydi.
Le corps d'un prêcheur de l'Église Unitarienne de 38 ans a été incinéré, peu de temps après sa mort la nuit dernière.
38 yaşındaki üniteryen papazın naaşı dün geceki ölümünün üzerinden sadece saatler sonra yakıldı.
Wanda a été abattue par un calibre.38.
Wanda bir 38'likle vurulmuştu.
Doherty n'a pas rendu son.38 de service quand on a reçu nos nouveaux Glock.
Yeni Glock'ları aldığımızda, Doherty eski 38'lik silahını iade etmedi.
38 ont reçu des donations nominales.
Alıcıların 38 tanesi doğrudan vericiden almış.
Sa déclaration d'impôts montre qu'il a gagné environ 38 000 $ l'an dernier.
Onun gelir vergisi beyannamesine göre, geçen yıl $ 38,000 kazanmış.
Tout le luxe que vous avez réussi à leur offrir sur un revenu de 38 000 $.
Onlara, $ 38,000 gelirle, tüm bu lüksü vermeyi başardınız.
On a sorti une balle de 38 de ma jambe.
Bacağıma bir 38 slug doğrulttular. - Bir polis silahı.
- Certaine.
- Kesinlikle. - 38'lik mi?
À suivre, candidat numéro 38!
Sırada 38 numaralı aday!
Il faut qu'on soit à cette pile d'ours morts pour 7 h 38.
7 : 38'e kadar şuradaki ölü ayı yığınına ulaşmamız gerek.
C'est le train de 7 h 38!
7 : 38 treni!
Il n'aime pas ça. 38 à 17 pour East Dillon.
Hoşuna gitmedi işte.
Ils sont venus, ils ont vaincu.
38-17, Doğu Dillon. Krallığa gelindi, ve krallık fethedildi.
- On leur a mis 38 points!
Kimin gücü yeter? Kanka, bu serserilere bile 38 sayı attık.
Il a dit que j'en faisais 38.
38 gösterdiğimi söyledi.
Randall Simmons pensait que sa femme le trompait, il l'a poignardée 38 fois, avec un couteau de combat.
Randall Simmons. Karısının kendisini aldattığını sanmış ve kadını 38 defa bıçaklamış.
Vous êtes allé chez elle et l'avez poignardé 38 fois.
Evine gittiniz ve 38 kez bıçakladınız.
C'est trop dur de poursuivre les 38 codeurs.
38 kod yazıcının birden peşinden gitmek çok zor.
22 / 02 / 10, 11 h 38.
22 Şubat 2010, 11 : 38.
Sur la 38ème?
38. cadde üzerindeki yer mi?
Et là, elle veut m'emprunter le calibre 38 que j'avais à l'époque.
Polislerin benden aldığı 38 kalibreyi istemişti.
Cette photo a été prise à 10 h 38.
Fotoğraf 10 : 38'de çekilmiş.
Écoutez. "Tailleur en tweed, état neuf, taille 38."
Şuna bak. 8 beden tüvit kışlık tayyör satışa çıktı.
Chaque goutte représente 38 000 litres de pétrole.
Her damla yaklaşık 40,000 litre petrolü temsil ediyor.
Période. Celle qui dure depuis 38 ans?
Bu dönem, 38 yıldır devam eden şey mi?
Je veux quelqu'un qui fasse au plus du 38, qui sache accéder à un système de sécurité Delco Laser, et le désactiver en moins de 15 secondes. Tu peux y arriver?
27 inçten ince, Delco Laser güvenlik sistemiyle geri besleme dalgasını çalıştırıp 15 saniyeden az bir sürede onu kapatabilen birini arıyorum.
À moins d'avoir 38 billets, dégagez d'ici.
Bir daha binmek için 38 tane daha biletiniz yoksa kaybolmanızı öneririm.
Une arme anglaise, un Webley, un calibre 38.
Webley. İngiliz, 38'lik.
38 $ pour enlever du rouge à lèvres d'un pantalon en daim?
Hop hop hop! Ne halt ettiğini sanıyorsun? Akşam yemeği yiyorum.
Ils regarderont passer les quelques 38 000 coureurs inscrits.
Yaklaşık 38 bin kayıtlı koşucu var, yani inanılmaz olacak.
Avec 38 000 coureurs, on devrait avoir des centaines de problèmes.
Sanırım 38 bin koşucu olunca, problemler de kaçınılmaz oluyordur Tom.
J'ai parlé avec les organisateurs qui disent qu'un tiers des coureurs ont une puce dans leurs chaussures pour permettre à leurs proches de suivre leur avancée le long du parcours.
Koşu yetkilileriyle görüştüm. Diyorlar ki ; 38 bin koşucunun neredeyse üçte birinin ayakkabılarında dijital cipler varmış. Böylece aileleri ve dostları yarış boyunca yerlerini takip edebiliyor.
- Lee a été tué par un 38.
Adli tıp Lee Cranston'dan 38'lik bir mermi çıkardı.
pour l'anorak et 38 pour la pointure des kamiks?
Orta beden anorak ve 38 numara kamik mi?
C'est à dire une femme qui doit avoir à peu près 38 ans.
O da kadın. Kaç yaşında, 38 mi?
Tu me bats de 38 points.
Pekâlâ, yine de oyunu çevirebilirsin.
En 38 ans de mariage, il n'a jamais acheté ne serait-ce qu'un paquet de lessive.
38 yıllık evliliğimizde, bir kere olsun bir kutu deterjan almadı.
Vous avez déjà eu un.38?
38'lik bir silahın oldu mu hiç?
Castle tenait un 38.
Castle 38'lik tutuyordu.
- Ensemble jusqu'à la finale.
38 sayı. Eyalete kadar böyle, dostum.
- 38 ans.
38.
Où va le monde?
Kumaş pantolondan ruj lekesini çıkarmaya 38 dolar mı?
Quel est le score?
Aşağı yukarı 38 sayı öndesin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]