Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 3h

3h перевод на турецкий

602 параллельный перевод
Il sera là dans 3h.
Üç saat içinde burada olur.
Un peu tard? Tard? 3h?
Güneşli bir öğleden sonra saat 3'te mi?
Allez vous coucher, il doit être 3h.
Şimdi yatağınıza dönün bakalım. Saat 3 : 00 olmalı.
Il y a un enterrement à 3h.
Saat 3.00'te bir cenaze gömülecek.
Il s'est réveillé à 3h pour changer de chemise.
Sabahın üçünde kalktı, üzerini değişti ve dişlerini fırçaladı.
- Encore une dispute? - Il est rentré à 3h du matin.
- Yine mi kavga ettiniz?
Je me suis réveillé vers 3h J'avais faim.
Sabah saat 3 : 00'te uyandım, çok acıkmıştım.
Ou enfin à Contention, pour le fourrer... - dans le train de 3h 1 0 pour Yuma.
Ya da Contention'a götürüp 15 : 10 Yuma trenine bindireceğimizi sanırlar.
Dans une maison près de la gare, en attendant le train de 3h 1 0.
Orada bekleyeceğiz. 15 : 10 treni gelince, seni ona bindireceğiz.
Il n'est pas encore 3h 1 0.
Henüz 15 : 10'a var.
Un peu avant 3h 1 0, et le canon de mon fusil dans le dos.
Ama saat 15 : 10'da ve elimde silahla ben arkandayken.
Tu pars pour Yuma à 3h 1 0?
15 : 10'da Yuma'ya mı gidiyorsun?
Il est 3h. Je vais au lit.
Saat 3 oldu, yatıyorum.
À 3h.
3 : 00'te kapatıyoruz.
On part chasser à 3h pour deux jours.
Gece üçte 2 günlüğüne ava çıkıyoruz.
A Frostnas, à 3h.
- Saat 3'te Frostnas'ta olacağım.
C'est pas si facile! De quelle autorité?
Bunun için 3H güvenlik iznine ihtiyacın var.
"Je t'attendrai 3 jours, entre 1 h et 3h du matin, " ΰ la salle d'Etsurakuen.
Etsuraku-en Jimnastik Salonu'nda, saat 1'le 3 arası bekliyor olacağım.
Tu devrais être sur le plateau depuis 3h.
Üç saat önce sette olmalıydın.
Anne et moi passerons te prendre à 3h.
Anne ve ben saat üç gibi buraya uğrar, seni alırız.
Nous étions arrivés vers 3h du matin.
Buraya sabaha karşı üçte geldik.
Le train devrait arriver d'ici 2 ou 3h.
Tren 2 ile 3 arası bir saatte burada olur.
A 3h chez moi.
Saat 3'te, benim evimde.
J'attends une nouvelle élève à 3h, vous la ferez entrer.
Fraulein Schneider, saat 3 : 00'te bir öğrencim daha gelecek. - Lütfen ona burada olduğumu söyler misiniz? - Memnuniyetle.
3h du mat', et je dois me lever pour te donner à manger!
Sabahın üçünde kalkacağım ve sana yiyecek vereceğim öyle mi?
Et je me suis endormie à 3h.
Tam günü diye düşündüm.
Ça m'a réveillé à 3h du matin.
Beni uyandırdı. Sabahın 3 : 00'üydü.
S'ils apprennent que vous êtes là, comme l'autre nuit à 3h du matin, vous savez.
Zannımca geçen gece 3 gibi yaptığın ziyaret ettiğin kişiyi öğrenirler. Biliyorsun.
Tu as 3h de retard!
Sen geç 3 saat oldum!
" Ivre, il chantait La Tosca à 3h du matin. Son voisin l'abat à coups de revolver.
"Kafası atan komşu, sarhoş tenoru gece 3'de La Costa'yı söylüyor diye vurdu."
"Louis Marais, âgé de 39 ans, célibataire et représentant de commerce, " rentre chez lui à 3h du matin après un verre de trop,
" 39 yaşındaki bekar, Louis Marais, eve içkili geldi
Tu me fais venir à 3h du matin parce qu'il y a une araignée dans ta baignoire?
Gecenin 3'ünde beni buraya bunun için mi çağırdın?
Sois capable de faire ça pendant 3h.
Bunu eskiden 3 saat boyunca yapardım.
Tu arrives peut-être à tromper les autres... mais je sais quel genre de criminelle tu peux faire à 3h du matin.
Başkalarını kandırabilirsin ama gecenin üçünde senin ne kadar cani olabileceğini ben bilirim.
- Une criminelle à 3h...
- Gecenin üçünde cani kesilen- -
À 3h du matin, j'ai appelé papa pour lui annoncer ma décision : Plus de tournées.
Sabahın üçünde Josef'e telefon edip,... turneyi yarıda keseceğimi,
Nous passerons exactement 3h au sol.
Aşağıda, tam olarak üç saat kalacağız. Şimdi ara verdim.
Oh, M. Fawlty, 3h, Exeter, Libellule.
Bay Fawlty... 3'te, Exeter, Ejderhasineği.
De la liqueur à 3h du matin!
Sabahın üçünde bir likör mü?
Tu as le psy à 2h au lieu de 3h.
Program 3 yerine 2'de.
On part vendredi vers 3h à cause des bouchons!
Cuma günü trafik yüzünden saat 3'te çıkıyoruz. Tamam mı?
3h 10!
Saat 03.10
Je pourrais l'appeler... et lui demander de venir me chercher cet après-midi à 3h.
Ve sanırım onu arayabilirim ve bu öğleden sonra 3'te beni almasını söyleyebilirim.
Je dois aller chercher un ami à 3h.
Saat 3'te bir arkadaşımı almam gerekiyor.
J'ai un vol Aeronaves de Mexico... qui part pour Acapulco à 3h 30... et j'ai un vol Western... qui part à 4h 10.
Tamam bak... Acapulco'ya 3 : 30 Aeronaves de Mexico ve 4 : 10 Western var.
- A 3h du matin?
Sabah 3 : 00'de mi?
Regarde cet endroit, à 3h 30.
3 : 30 istikametine bir bak.
- Il est 3h!
- Sabahın üçü.
Demain à 3h.
- Yarın 3'te.
3h.
Saat 3'te.
Ben dis donc, il est 3h?
Saat 3.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]