Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 425

425 перевод на турецкий

120 параллельный перевод
Sais-tu qu'il y a des ulcères fort intéressants à la page 425?
Biliyor musun çok ilginç ülserler var... Sayfa 425?
On a 400. 425.
Elimizde 400 var.
Je viens de chez le disquaire. Il a vendu 425 disques.
Az önce plakçıdaydım. 425 adet satmışız.
" "Judy Barton, numéro Z2967 94 425 avenue Maple, Salina, Kansas"
"Judy Barton, numara Z296794. " 425 Maple Caddesi, Salina, Kansas. "
425 dollars pour un détective privé? Pourquoi?
Bir detektif için 425 dolar mı?
Je fais le calcul.
300, 425, 200, 250 ve 150, hepsi çiftte.
Celui qu'il veut détruire, Dieu le rend fou
"Tanrı, yok etmek istediği kişinin önce aklını alır." Euripides, M.Ö. 425
425,06 $.
425 dolar 6 sent.
Le vol No 425 en provenance de Québec est annoncé porte 24...
Kanada Havayolları'nın Quebec'ten kalkan 425 sefer sayılı uçağı 24. girişe gelecektir.
Pour le syndicat : 425.
Ve şimdi sendikayı isteyenler, 425.
425 grammes de butane isopropyle... de monosulfate pur de trop.
425 gram sıkıştırılmış saf, katıksız... isopropil bütan monosülfat.
Un an durerait 425 jours au lieu de 365
Bir yıl 365 yerine 425 gün olurdu.
- 425.
- 425.
Nous souhaiterions rassembler 425111 dollars dans cette salle.
Bu odadan 425,111 dolar toplamak istiyoruz!
425, oui.
425, evet.
Mon peuple vit la même galère depuis 425 ans.
Aynı bok 425 yıl önce halkıma aynen yapılmıştı.
- On est à - 425 m.
390 metredeyiz, efendim.
Ça fait quoi, 425 $ par semaine?
Toplamda ne yapar, 425 dolar civarı mı?
Il reste 3 min. Essayez donc! Un défi?
şimdi, bizim hala 3 dakikamız var 1050 01 : 09 : 22,425 - - 01 : 09 : 23,790 yüregin varsa, sadece bomba uçakta düşünmüyorsun degil mi?
Pour la confidentialité de l'affaire et une déclaration retirant toute responsabilité à mon client, T.L. Michaels est prêt à vous offrir 425000 dollars, versés sur deux ans.
Gizlilik şartıyla imzalı gizlilik sözleşmeleri, mesuliyet kabulü olmaksızın T.L. Michaels iki yıla yayılmış şekilde 425.000 dolar vermeye hazırdır.
[Skipped item nr. 425] - C'est à elle
Ne mo- -
A 10 h ce matin, sur l'autoroute 7... un camion-citerne a explosé... faisant 72 morts et 425 blessés.
Sabah saat 10'da, Anayol 7'de bir tanker alev alarak patladı. Yetmiş iki kişi can verirken, 425 kişi de yaralandı.
Avant mon premier titre, je devais déjà 425000 livres. À des hommes de la trempe à... à effrayer M. Sykes lui-même.
Kupalara adam seçmeye başlamadan önce... yeterli kez... 425 kez milli olmuştum...
La Hemi développe au moins 425 chevaux. Et la Yenko explose le compte-tours en 5 secondes.
O Hemi 425 basıyor Yenko'nun ibresi ise 5 saniyede kadranın sonunu görüyor.
5 semaines de témoignages ont abouti à un verdict des jurés de 425 000 $, arguant qu'on avait subi des pressions, qu'on refusait de raconter une histoire fausse et déformée.
Beş haftalık duruşmalarda jüri $ 425000 belirledi burada jüri saptadı ki yayınlamamız için baskı yaptıkları hikaye anlatmayı reddettiğimiz hikaye gerçekten yanlıştı çarpıtılmış veya taraflıydı.
Elle a rejeté la dénonciation de Jane, a cassé le jugement, et lui a repris les 425 000 $ de dommages et intérêts.
Bu yüzden Jane'den gammaz statüsünü esirgediler kararı bozdular ve $ 425000 tazminatı kaldırdılar.
425 Chevaux. De 0 à 100km / h en 12 secondes.
425'e vuruyor, 12 saniyede.
Qui dit 425 $?
Başlangıç fiyatı
Caracas, Vénézuéla 26 juillet 1952, Km 12 425
Caracas, Venezuela 26 Haziran, 1952 Km 12425
En 17, un train de permissionnaires déraille au mont-cenis : 425 morts.
1917'de bir tren raydan çıktı. İzinli 425 asker öldü.
Sans me rendre compte, j'ai atteint le poids de 192 kilos.
- Daha anlamadan, 425 pound oldum.
J'ai que 530 $.
- Tüm param 425 avro.
C'est ce qu'il me faut, mais j'ai que 530 $.
- Olur, ama benim 425 avrom var.
425 à New-York et le gouvernement s'en fout.
New York'ta ise 425 ve hükümet bunu görmezden geliyor.
Mlle Pratt, il y a 425 passagers sur ce vol qui ne reçoivent actuellement aucune attention parce que tout mon équipage cherche une enfant dont tout le monde doute de la présence à bord.
Bayan Pratt, uçuş görevlilerimin hepsi uçağa bindiğine inanmadıkları bir çocuğu aradığı için ilgilenemedikleri 425 yolcu var.
425, je crois.
425, sanırım.
Nous avons dépensé 425 dollars pour les ballons.
Balonlara 425 dolar harcadık.
Sous-titres par : toftheduk, Elanouil, Raceman, nColas, Sulina
Scrubs - 425 - Hayatımdaki Değişiklik çeviren :
Tout ce qu'il doit faire, c'est traverser 400 mètres d'océan, ce qui signifie qu'un énorme 3 % du signal atteindra la surface, donc... donc amplifie... amplifie le signal.
Tek yapması gereken 425 metrelik okyanusu geçmek bunun anlamı... Sinyalin yüzde üçü yüzeye erişecek, yani o zaman yükselt... Sinyali yükselt.
Je veux dire... 402 mètres...
- 4 mü? 425 metre demek istedim!
Vous avez cassé 425 dollars de marchandises.
425 dolar değerinde eşya kırdın.
Sans compter la lune de miel, ça fait 425.000.
425bin. Balayı dahil değil.
Vache vendue pour 1425 dollars.
1,425 dolara satıldı.
425, Craig Road.
Craig Yolunda, 425.
Ils doivent supporter une hypothèque de 425 000 $, et le taux d'intérêt remonte presque à chaque mois.
425 bin dolar kredi borçları var ve faiz oranları yükseliyor.
Thermostat 7, 20 minutes par livre.
Her kilo için, 20 dakika boyunca 425 derece ateşte.
Stabilise la température à 220 ° C.
Isıyı 425 derecede tut.
Bien. Pour 425000, c'est ça?
Tamam. 425'e, değil mi?
On n'a pas trouvé plus.
425.
425.
425.
- 425 m.
1400 fit.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]