Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 450

450 перевод на турецкий

630 параллельный перевод
Un homme ne meurt pas de faim avec 450 $.
450 doları olan bir adam açlık çekmez.
Aucun chien ne peut tirer 450 kilos.
Hiç bir köpek yarım tonu çekemez.
1 On ne voít pas tous les jouí un chien pouvant tirer 450 kilos.
Hergün yarım ton çekebilen bir köpeği görmüyoruz.
j'ai bien entendu, vaus vaus disputez pour savoir si ce chien peut tirer 450 kilos.
Kulağıma gelenler doğruysa... bahis konusu bir köpeğin yarım ton yükü çekip çekememesi imiş.s.
Monsieur, vous ne voulez pas d'un chien qui ne pourrait pas tirer 450 kilos.
Bayım, şöyle yarım tonu çekemeyen bir köpeğiniz olsun istemezdiniz.
Je suis à 450 m sur le brouillard.
450 metrede sisin üzerindeyim.
Je vole à 450 m plein est.
450 metrede doğuya uçuyorum.
Plein est à 450 m.
450 metrede doğuya.
- Mon cher capitaine, attaqué à bord d'un avion anglais par un destroyer allemand, à 500 km des côtes anglaises, latitude 45, ayant passé des heures sur une aile à moitié submergée, attendant la noyade avec d'autres personnes blessées, on peut oublier qu'on est journaliste.
- Sevgili kaptan İngiltere kıyılarından 450 km açıkta, 45. enlemde bir İngiliz uçağında Alman destroyeri tarafından vurulduğunuzda akabinde yarı batmış bir kanat üzerinde diğer sıkıntılı insanlarla saatler boyu boğulmayı bekleyince gazeteci olduğunu söylemeyi unutması gayet normal oluyor.
450 $ pour faire parler Cooley.
Cooley'yi konuşturmak 450 dolara patladı.
450 $?
450 dolar.
Louie, il me faut 450 $ en fausse monnaie.
Louie, buraya gel. 450 dolarlık sahte para lazım.
- Ce n'est que 450 $.
- Sadece, sahte 450 dolar.
450 dollars.
450.
La baignoire contient 450 litres.
Banyo küveti 100 galon su alıyor.
450 km, c'est trop pour les week-ends.
Sırf hafta sonları gelmek için neredeyse 500 km yol alamayız.
C'est très décevant de ne pas être dans une histoire surnaturelle!
Herşeyden önce, böyle sıradışı bir dramda diğerlerine 108 00 : 08 : 18,450 - - 00 : 08 : 22,500 başrol verilmemesinin çok hayal kırıklığı yarattığını belirtmeliyim. Sigara isteyen?
450, 500, 550.
... dört yüz elli... Beş yüz elli.
Le reste de la compagnie recule.
Bölüğün geri kalanı 450 metre geri çekiliyor.
Détends-toi, on est à 450 bornes du tunnel!
Endişelenme, anne. Tünelden 300 mil uzaktayız. Ellerinde ne var?
Vous devrez vous défaire de 450 autres kilos.
Bunlardan sonra 450 kilo daha atmak zorunda kalacaksınız.
450! Comment?
450 kilo daha mı?
Et vous me devez 450 dollars.
Sen de bana 450 $ borçlusun.
Il y a juste une vieille dame... Maintenant, qu'est-ce que la loi peut faire dans ce vieux village indien?
İçeride sadece dua edip duran yaşlı bir... 450 YILLIK KIZILDERİLİ HARABELERİNİ ZİYARET EDİN, GİRİŞ ÜCRETSİZ
Les indiens vivaient vraiment ici il y a 450 ans?
Kızılderililer 450 yıl önce burada yaşamışlar mı gerçekten?
TRINITÉ À STATION D COMMANDE L 220-450
TRİNİDAD'dan D'ye KOMUTA MERKEZİ L 220-450
Il lance des rayons de feu à 500 000 km / h.
450 bin km mesafeye alev fışkırtır.
- Mais 450 lires...
- Ama 450 Liret...
Ils sont à 450 m et se rapprochent toujours.
Menzil 500 yarda ve azalıyor.
400 m. Ils se rapprochent toujours.
Menzil 450 yarda ve azalıyor.
Nous sommes en l'an 450.
Yıl M.S 450.
C'est la devise de ma maison depuis plus de 450 ans.
450 yıldan bu yana evimizin düsturu olmuştu.
Il y a une couche épaisse de 450 m de nuages à traverser.
Geçmeniz gereken, yaklaşık, 450 metre kalınlığında bulut tabakası var.
- 450. Combien?
- 450.
- 450. Combien?
Ne kadar?
Envoyez-la à Susan Meredith, 450 place Prescott, appartement 32.
Susan Meredith, 450 Prescott, apartman 32.
450 conversions sur une assemblée de 1200 personnes?
1200 kişi de 450 arınma mı?
Il y a 450 grammes. Merci.
Yarım kilo.
Dans un rayon de 450 km autour de Médine.
Medine'ye 800 km. yakın bir yerlerde.
- 450 lires.
- 450 lira.
Pression 0,22 kg.
Tamamen dolu, 450 libre basınç.
- Huit bombes de 450 kg.
- Büyük kargo. 8 tane 1000 librelik top.
Nous volons à moins de 500 m.
450 m altına düştük.
Le convoi repart ce soir pour Gavabutu, à 300 milles à l'Ouest.
Konvoy bu gece tekrar yola çıkıyor, 450 km ötedeki Gavabutu adasına.
Cent, 200, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 570, 590, 600.
Yüz, 200, 300, 350, 400, 450, 500, 550, 570, 590, 600.
Et 450 grammes de beurre.
Ve yarım kilo da tereyağı.
Tirs d, une précision fatale jusqu, à une distance de 450 m.
250 metreden öldürücü şekilde tesir edebilirler.
20 / 400, à droite, 20 / 450, à gauche.
2,25 sağ, 3,35 sol.
Droit, 20 / 400, gauche, 20 / 450.
Sağ göz 2,25, sol 3,35.
- 400. 450. 500.
700.
Ça fait 450 lires.
- 450 liret. - Zamlı mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]