Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 472

472 перевод на турецкий

45 параллельный перевод
Dans le code régional 516, 472-3402.
Alan kodu 516... 4723402.
Qu'ils préparent la salle d'opérations 6 et contactent l'anesthésiste lsadore Tourick au 4722112, poste 12.
Ameliyathaneyi hazırlasınlar. Anestezi uzmanı Isadore Tourick'i arasınlar, 472-2112, çağrı 12.
Tu as terminé?
- bitmedimi Henüz? - evet 472 00 : 45 : 26,493 - - 00 : 45 : 28,404 gerçektenmi?
Un seul électeur et 1 6 4 7 2 voix...
Bir seçmen ; 16,472 oy...
- Quel est le numéro de l'hôtel?
- Otelin numarası kaç? 472-1 21 1!
- 472-1 21 1. C'était en fait votre vieille chaussette de gym.
... Sadece eski spor çorapları çıkar.
* - 702 472 1862.
702-472-1862.
Appartement 472.
Daire 472.
Les centres télépathiques du cerveau sont en hyperstimulation, comme lors de vos contacts avec l'espèce 8 472.
Bu, beyninde ki telepatik yeteneklerin olduğu bölge. Tür 8472 ile bağlantı kurduğun birkaç gün önceki gibi aşırı uyarma durumundalar.
Ça vous fait 472 $.
Toplam 472 $ tutuyor.
Embarquement au quai numéro sept pour Manchester, Piccadilly, arrêt à Stoke-on-Trent...
472 sefer sayılı hızlı trenle Manchester'e gidecek yolculara son çağrı.
500... 499... 498... 472... 471...
500... 499... 498... 472... 471...
Et à la 1 ère place... avec 472 points... Serpentard.
Ve birinci sırada 472 puanıyla Slytherin var.
Lieutenant.
Teğmenim. 472 00 : 28 : 15,345 - - 00 : 28 : 16,879 Herhangi bir gelişme?
Essayons Bulldog 472.
Peki, şimdi Buldog 472'ye bakalım.
Bonjour et bienvenue à bord du vol 472 de la British Airways à destination de l'aéroport international de Los Angeles.
İngiltere hava yolları dış hatlar servisi 472 nolu doğrudan LosAngles uçuşumuza hoş geldiniz.
Numéro 472 : Maria Florida.
472, Maria Florida.
DÉTENU ÉVADÉ - SI VOUS L'AVEZ VU APPELEZ LE 1-800-472-0391
KAÇAK MAHKUM GÖRÜRSENİZ 1-800-472-0391'İ ARAYIN
Grand, spacieux, 472 chevaux sous le capot! Une clim d'enfer pour que les corps sentent pas trop. J'ai installé un lecteur CD 1 2 disques, un MP3, alors c'est bon pour la musique.
Büyük, ferah, kaputun altında 472 büyük motor parçası müthiş bir kliması var, böylece cesetler çok kokmaz şahsen CD / Mp3 oynatıcısına 12 cd yerleştirdim böylece müzik tamamlandı.
Donc 5,472 heures.
5,472 saat.
273 ) } Playful Kiss 472 ) } Épisode 3
Çeviri : Mirune
472 ) } Il est parti faire de l'exercice et n'est pas encore revenu.
Bölüm 3 Çalışmak için çıktı ve henüz dönmedi.
Page 472.
-... sayfa 472.
Page 472.
Evet.
Paisley a ignoré une requête de Jenny pour être son amie.
Sayfa 472. Paisley, Jenny'den gelen arkadaşlık isteğini reddetti.
Et maintenant, j'aimerais être le premier à montrer mon t-shirt, révélant quelque chose dont j'ai pris conscience par le passé, quelque chose avec lequel je suis né, quelque chose que j'ai accepté durant cette semaine.
Ve şimdi kıyafetini ilk gösteren ve kendi geçmişinde utandığı şeyi ve aynı zamanda doğduğu bir şeyi itiraf eden ilk kişi ben olmak istiyorum. 1154 00 : 53 : 28,305 - - 00 : 53 : 30,472 Pekala, trampet, Finn.
J'ai trouvé 472 Black.
Soyadı "Black" olan 472 kişi saydım.
472 personnes qui s'appellent Black.
Black soyadlı 472 kişi.
C'est quoi, 472 Chaplin?
- "472 Chaplin" de ne? Bir adres filan mı?
Vous êtes relevé de votre commandement, en vertu de l'article 472 du Code.
Kaptan Marcus Chaplin, Donanma Kanunu 472.Madde gereğince görevinizden azledildiniz. Lütfen 1.
Un ami aux Renseignements m'a envoyé le message "472 Chaplin", 5 min avant qu'on tire sur le Colorado.
Donanma istihbarattan bir arkadaşım bana bu mesajı gönderdi... "472 Chaplin..." - Colorado vurulmadan 5 dakika önce.
Le capitaine Chaplin a été destitué selon le protocole 472.
Donanma Komutanlığı Kaptan Chaplin'in azli için 472. maddeyi uygulamaya koydu.
Vous voulez l'isoler? 472 000, plus exactement...
Şu anki nüfusu yaklaşık 460 bin.
Les braves gens qui ont peur de quitter leur maison la nuit tandis que les tueurs descende sur des points techniques.
İyi insanlar geceleri evlerinden katiller teknik ayrıntılar yüzünden serbest bırakıldığı için evlerinden çıkmaya korkuyorlar. 791 00 : 32 : 47,504 - - 00 : 32 : 49,472 Bu bizim bunun hakkında bir şeyler yapmamızı sağlıyor.
Détachement, halte!
Bölüüük dur! 00 : 17 : 48,037 - - 00 : 17 : 50,472 Tüm bunların olduğuna hala inanamıyorum.
Arrivé sur le vol 472 venant de Tokyo.
United 472 uçağıyla Tokyo'dan gelmiş.
A moins qu'ils aient des nouvelles de moi avec une phrase appropriée, ils délivreront mes lettres à deux ducs et au Vatican.
anlaşmaya varılmış sözcükleri, benden duymadıkça mektuplarımı iki düke 785 00 : 38 : 47,472 - - 00 : 38 : 49,874 ve Vatican'a ulaştıracaklar.
12 00 : 06 : 46,472 - - 00 : 06 : 47,678 C'est moi! Charles!
Gon!
Mes satellites montrent qu'il reste 4472 humains sur la surface de la Terre.
- Uydularıma göre yeryüzünde yaşayan 4,472 insan kaldı.
Dépêche-toi! { sliding door clip } 472 ) } Dépêche-toi!
Kalk hadi!
En plus il a perdu nos trente millions, et il nous a mis dedans de 472000 dollars au casino.
30 milyon kaybetmemize sebep olduğu yetmezmiş gibi kumarhanemizden de 472 bin dolar kaldırdı.
KVL 472... 494...
KVL-472, 472.
Quelle surprise!
- Adder Partisi... 16,472. - Oy yok.
Oui M'dame.
485 ) } SÜPER { \ cH2C82A9 } B { \ cH4855AB } İ { \ cH6F0FB1 } N { \ cHB2811D } G { \ cH21B786 } O { \ cH0975C1 } YARIŞMASI Evet. 485 ) \ clip ( m 525 462 l 714 462 692 472 676 482 662 494 525 494 ) } SÜPER { \ cH2C82A9 } B { \ cH4855AB } I { \ cH6F0FB1 } N { \ cHB2811D } G { \ cH21B786 } O { \ cH0975C1 } YARIŞMASI

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]