Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 51

51 перевод на турецкий

1,473 параллельный перевод
On a des billets pour... les places 51 et 52, et la dame ne veut pas partir.
Biletimizde 51 ve 52 numaralar yazılı ancak hanımefendi oturmamıza müsaade etmiyor.
Cale, nous avons mis 51 % de sonador en votre nom.
Cale, Sonador'un yüzde 51'ini senin adına tahsis ettik.
J'aime le fait que je suis toujours sexy et séduisante à 51 ans. Je n'y voyais donc rien de mal. Plusieurs féministes ont écrit des livres qui mentionnent le nom Linda Lovelace et relatent ce que j'ai vécu.
Deep Throat, bizleri saran doymuş bir toplumun ötesinde bizleri hiç görülmemiş şekilde bölen bir kültür savaşının başlarına kadar uzanmaktadır.
Enfin, bientôt 51.
Yani yakında... 51.
Long de 263 mètres et déplaçant 72 800 tonnes, il était la fierté de la Marine impériale. Il mesurait 51 mètres de la quille au mat, et était aussi haut qu'un bâtiment de 17 étages.
İmparatorluk donanmasının sembolü, 263 m uzunluğunda, 72,800 ton ağırlığında omurgadan tepeye 51 metre, yani yaklaşık olarak 18 katlı bir bina yüksekliğindeydi.
Une minute et 51 secondes plus tard,
Burada bir dakika, 51 saniyelik boşluk.
51 kilos.
51 kilo.
40e jour de l'expédition : 23 / 01 13h51, 20 jours avant la nuit.
23 Ocak, 13 : 51. 40. gün, Gün batımından 20 gün önce.
51 secondes.
51 saniye.
C'est, euh, un service de paie en difficulté que j'allais dissoudre, et quelqu'un s'est proposé pour racheter 51 % des parts.
Bu, eee, bırakmak üzere olduğum, eksik maaşları ödeyen bir servisti ve birileri gelip payın % 51'ini teklif etti.
Vous savez, je pensais que vous seriez un peu plus reconnaissant envers le gars qui vous a sauvé la vie dans la zone 51.
Senin 51. bölgede hayatını kurtaran birine karşı davranış şeklin bu mu?
Je répète : Niveau 4! "Zone 51"
Tekrar ediyorum.
Nos analystes ont confirmé que cette créature... est nul autre que l'extra-terrestre qui s'est échappé de la zone 51 autrefois.
Analistimiz 4 yıl önce Arena 51'den kaçan uzaylıyla aynı uzaylı olduğunu ortaya çıkardı.
- INDICATIF : HELO 51 JOURS SUR CAPRICA
Helo Caprica'daki 51'inci günü.
Atkins a construit l'abri en 51, l'a condamné en 58, et il est mort en 83.
Atkins 1951'de bir sığınak yapmış 58'de kapatmış ve 83'te de ölmüş.
Un fan des 51.
51'ler takımının fanatiğiydi.
C'était le 51ème bombardement de Rex. Il a été touché. S'est éjecté.
Rex, 51. bombardıman uçuşunda vuruldu, atladı.
Ouais.
462 00 : 23 : 51,800 - - 00 : 23 : 53,100 Ve diğer şeyler.
Blaster sonique, 51e siècle, usine de Villengard.
Sonik tabanca, 51.inci yüzyıldan. Villengard silah imalathaneleri mi?
C'est un type du 51e siècle.
51.inci yüzyıl erkeği o.
Heure du décès, 2 : 51.
Ölüm saati, 2 : 51.
A Stonehenge, à l'Aréa 51, il y a des extraterrestres partout.
Stonehenge, 51. Bölge, her tarafta uzaylılar var.
Bien sur j'ai 51 ans à Hollywood.
Elbette. Hollywood'da 51 yaşındaki bir aktristim.
Je pensais plutôt à 51 % des parts du Jubilée.
Aslında The Jubilee'ye yüzde 51 hisseyle ortak olmayı düşünüyordum.
- 51.
- 51.
Mon père l'avait peinte sur le nez de son P-51 *, Duck. [North American P-51 Mustang, avion de la Seconde Guerre Mondiale]
Babam P-51'inin üzerine resmini yaptırmıştı, Duck.
Deux armes des SWAT, le Tango 51 et le Bravo 51.
İki Özel Tim silahı, bir Tango 51 ve Bravo 51, bir de bu.
Je penche pour le Tango ou le Bravo 51.
Bence Tango ya da Bravo 51 kullanıldı.
McGee, fais une recherche sur les ventes de Tango et Bravo 51 ces six dernières semaines, dans un secteur de trois états.
McGee, üç eyalette altı haftadaki Tango ve Bravo 51 satışlarına bak.
Tu sais comment un sniper appelle un Bravo 51?
Bir keskin nişancı Bravo 51'e ne der biliyor musun?
De 10 : 27 à 11 : 51, la piscine est à nous.
10 : 27 ile 11 : 51 arasında havuz bize ayrılır.
Toutes les douilles.308 blindées trouvées après la fusillade viennent de ce fusil "Bravo 51", laissé par le sniper que tu as tué la nuit dernière...
- Seni vursaydı demek istemiyorum. - Bunu beğenmeyeceksin, Gibbs. Çatışmada bulunan sekiz tane 308'lik gömlekli kurşunun üçü..... dün gece öldürdüğün nişancıdaki bu Bravo 51 tüfeğinden atılmış.
Le Bravo 51 avec lequel il a tiré est appelé un "Kate."
Onun kullandığı Bravo 51'in askerler arasındaki adı "Kate" tir.
J'en ai bien besoin.
226 00 : 10 : 49,538 - - 00 : 10 : 51,622 öyle, Ameliyat olabilecksin.
La mère a des problèmes psychiatriques. Elle est internée, d'où son absence.
Annesinin psikiyatrik sorunları var, 51-50 nedeniyle şu anda burada değil.
Le sexe après le bal de promo est aussi américain que notre 51ème état :
Mezuniyet balosu gecesi cinsel ilişki 51. eyaletimiz kadar Amerikanvari :
Peut-être parce qu'il y a 51 ans aujourd'hui, tu m'as laissé mourir.
Belki 51 yıl önce bugün ölmeme göz yumduğun içindir.
Et le lieutenant-colonel Carter?
Yarbay Carter ne olacak? 51.
Elle a pris les commandes de la recherche et du développement "Porte des étoiles" dans la zone 51.
Bölge'deki Yıldız Geçidi Ar-Ge çalışmalarının başına geçti. - Ne zaman?
On a développé quelque chose dans la Zone 51, qui pourrait être selon le Général O'Neill le meilleur moyen de les arrêter, ici et maintenant.
Sembol yedi hala kilitlenmiyor. Tamam, yeterince denedik. Yarbay Carter?
Et, quand vous me mettrez à mort pour ce que j'ai fait, je m'élèverai.
Hayır, düşeceksin, 51. Bölge'de küçük, karanlık bir odaya. Ori'lara karşı bir savunma geliştirene kadar orada kalacaksın.
Non, vous allez descendre dans une petite pièce sombre au sous-sol de la zone 51 et vous y resterez jusqu'a ce que vous inventiez une défense contre les Ori.
Anlaşmamız buydu. Bunu yapmamı ne sağlayacak? Açlık.
Personne dans la zone 51 n'a été capable de mettre en route l'appareil temporel.
51. Bölge'de kimse zaman cihazını çalıştıramadı.
C'est votre premier Projet, de retour de la Zone 51 et vous, euh, vous voulez juste impressionner tout le monde, n'est-ce pas?
Bölge'den döndüğünden beri yaptığın ilk proje ve herkesi etkilemek istiyorsun, doğru mu?
51 FABULEUX HUDSON HORNET
Harika Hudson Hornet
Autant me faire analyser un ovni de la zone 51.
Bana 51. Bölge'den bir UFO parçası da verebilirdin.
Comme le montre le satellite, à approximativement 10h51, soit 69 minutes avant que vous n'entriez dans la faille, un second Boxer Santaros est apparu.
Uydudan alınan fotoğraflarda görülen, tahminen sabah 10 : 51'de ki bu, çatlaktan geçmenizden 69 dakika öncesi oluyor ikinci bir Boxer Santaros belirdi.
51.
Belki de 51..
Le succès de Gorge profonde avait créé une énorme demande de films hard, et la technologie répondait à cette demande sans restrictions légales.
Sanırım 51'imde hala seksi bir görüntüm ve- - seksi bir cazibem var.
51 ans.
51.
- Heu, P-51...?
- P-51 mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]