Translate.vc / французский → турецкий / 618
618 перевод на турецкий
31 параллельный перевод
Voitures 618, 619, et 12...
Cadde.''618, 619 ve 12 nolu araçlar, derhal olay yerine intikal edin.
618 gangsters sont assassinés en 9 ans.
9 içinde, 618 üye şehrin her yerinde adam öldürdü.
Biofax 312, 618. Prêt pour inspection de routine.
Dondurucu 312-618 gündelik bakım ve denetim için hazır.
- Ca alors! - Va donc l'enfiler.
Ben 618 numaradan Doktor Devanow.
Une fois reine, je pourrai me débarrasser de ¶ _ Ï 01wb \ eÏ 01wbäfÏà00dcÌhÏ ~ 01wbR Ï 00dcÚ Ïv01wbX Ï 01wbà Ïà00dcÈ Ï 01wbT ÏP01wb ¬ Ï 00dc4 ÏA 01wb ~ Ï 00dc Ï101wb @ Ï 01wbÈ Ïà00dc - - 00 : 40 : 10,618 "Je pourrai me débarrasser de vous!"
Sihire başvurmalıyız. Romantizmi unut.
Las Vegas est à 614 m au-dessus du niveau de la mer.
Las Vegas deniz seviyesinden 618 metre yüksekte.
O.K., ouvre le port 618 dans leur firewall, et je te rejoins.
Selam. Güvenlik duvarında açık port 618, hemen sana katıIıyorum.
618 000 morts.
618,000.
15 00 : 02 : 39,684 - - 00 : 02 : 41,618 Oui, le nom est plutôt ringards mais on devait lui en trouver un et "Canada" était déjà pris. Vous savez quoi?
Biliyor musunuz?
Ses transformations avaient l'air de lui plaire, même si cela coûtait 1120 euros.
Ve değişiminin keyfini sürüyordu. 1.618 dolara mâl olmuş olsa da.
avec des coins en pnglet 156 00 : 10 : 38,822 - - 00 : 10 : 40,618 Clôtures brutes, assemblage précis... même les gens qui manquent d'arbres glissent sur des planchers faits de bois.
Benim için fark etmez. Kaba bir kaplama veya güzel bir işçilik. İnsanlar ağaçlarını budatıp odun yapmak isteseler bile, bu böyle.
Tout revient à un nombre : 1.618.
Her şey tek sayıda biter.
Le nombre d'or.
1,618.
Si vous ne pouvez pas vous permettre le paiement total de 618429 $, vous pouvez faire des paiements mensuels à un taux annuel de 19,6 %, ce qui est normal pour une unité pancréatique générique.
618,429 dolarlık meblağıyı karşılayamam derseniz size bir üreysel pankreas ünitesi için standart olan yıllık faiz oranı % 19.6'lık aylık taksitleri önerebiliriz.
Mes résultats d'école 35 00 : 03 : 38,418 - - 00 : 03 : 39,618 ne m'emmèneraient qu'en prison.
Tahminimce notlarımın beni sokabileceği tek üniversite Oregon Eyalet Üniversitesiydi. Ama suda?
Un à 1,618.
1.618'e bir.
Je n'étais pas au courant.
Bunu bilmiyordum bana bundan. 618 00 : 33 : 47,540 - - 00 : 33 : 50,442 hiç bahsetmediler.
618, spécialisée dans le secours médical.
618, tıbbi bakım uzmanları.
Alors, attend, qu'est ce que tu fais en ville papa?
Ee, ne işin var şahirde baba 26 00 : 01 : 12,965 - - 00 : 01 : 15,493 şey, şirketi kontrol etmeye geldim 27 00 : 01 : 15,618 - - 00 : 01 : 17,495 ve düşündüm ki şu evlendiğin tatlı küçük parçayla da
Je sens que tu sais que je suis content. 125 00 : 05 : 47,913 - - 00 : 05 : 49,365 Je sais que ce n'est pas branché 126 00 : 05 : 49,400 - - 00 : 05 : 52,618 dans la dystopie socialiste actuelle, mais je vois toujours le chômage 127 00 : 05 : 52,653 - - 00 : 05 : 53,947 comme un syndrome d'échec.
Buna sevineceğini hissediyorum.
1 à 1.618 encore et encore et toujours.
Her zaman tekrar tekrar 1'e 1.618.
1 pour 1.618, encore et encore et toujours.
Her zaman tekrar tekrar 1'e 1.618.
Anna, ma mère sait.
Anna, annem biliyor. 467 00 : 31 : 18,818 - - 00 : 31 : 20,618 Biliyor. Tahmin etmiş.
1,618 secondes plus tard, c'est réinitialisé, une identité complètement nouvelle.
1.618 saniye sonra kendini yeniden kuruyor, tamamen yeni bir şekilde.
En un mot, l'objectif reste le même... mais maintenant que la porte du district de Trost est condamnée, nous devons faire un détour par le district de Karanese à l'est.
628 ) } Ancak Trost kapısı kalıcı olarak mühürlendiğinden... 614 ) }... doğudaki Karanes çevresindeki uzun yolu kullanmak zorundayız. 618 ) } Geçtiğimiz dört yılı ordu için güzergah arayarak boşa geçirmişiz gibi görünüyor.
16 h 10, bus 610.
618 nolu otobüs 16 : 10'da
Bus 618, répondez.
618 nolu otobüs, burası merkez. Cevap ver.
Ici le 618.
Merkez, burası 618 nolu otobüs.
Je suis dans la chambre 618.
Oda numaram 618.
Oui, 43618924 personnes, exactement.
Evet, tam olarak 43,618,924 kişi yaşıyor.
Sergent d'artillerie
William Lloyd Topçu Çavuşu, USMC. 320-618.