Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 6e

6e перевод на турецкий

809 параллельный перевод
J'ai essayé tous les prêteurs sur gage de la 6e Avenue!
Toka ise som altından. Sen sat madem. Altıncı Cadde'deki bütün rehinecilere götürdüm.
Avis aux voitures de la 6e division.
Tüm araçlar, 6. Bölgeye. Tüm araçlar, 6.
Tel est le 6e commandement révélé à Moïse sur le Mont Sinaï par le Seigneur en personne.
Altıncı Emir böyle buyuruyor. Hz. Musa'ya Sina Dağı'nda Yüce Tanrı tarafından indirilen vahiyde böyle diyor.
Ce n'est pas la première, mais la 6e fois qu'il se fait soigner par la glace.
Dr. Bassett, bu onu ilk değil... Tam altıncı kez donduruşum.
Il y avait un 6e homme ici, il y a 10 ans. Jasper Adams. Il n'a pas survécu.
Ancak 10 yıl önce bu odada 6. biri daha vardı Jasper Adams, kurtulamadı.
Pour terminer, je vous rappelle que votre 25e année qui approche vous libérera de la tutelle de Thatcher et Cie et vous mettra en possession de la 6e fortune du monde.
Ve iyi seneler. Sonuçta yaklaşan 25. yaşgününüzün Thatcher and Company şirketinden tamamen bağımsızlık anlamına geldiğini ve dünyanın en büyük 6. kişisel servetinin sizin sorumluluğunuza geçireceğini hatırlatmak isterim.
- "La 6e fortune du monde."
- Bunu yazdınız mı? - Dünyanın en büyük 6. kişisel serveti.
Ils l'ont arrêté après son 6e meurtre.
Bir düzine insanı öldürdükten sonra en sonunda onu yakaladılar.
" Les attaques des 7e, 6e et 5e ont été repoussées avec de lourdes pertes.
- Düşman ilerlemeye devam ediyor. " - Budala üç alayı kaybetti.
Chez nous, les filles fument à partir de la 6e.
Kerwood'da tüm kızlar altıya geçer geçmez içiyor.
Vous avez un 6e sens, nous 5, que nous utilisons.
Siz beyefendilerin altıncı hissi var. Bizimse sadece beş. Ama hepsini kullanırız.
6e étage, et que ça saute!
6. kat, acele tarafından.
Le 6e, c'est par là!
6. kat, yukarıda.
Monte sur le toit, sors au 6e et trouve de l'aide.
Tavandan tırman, altıncı kata çık ve yardım getir.
J'ai comme un 6e sens, acquis en travaillant pour le procureur.
Bölge savcılık bürosunda, öyle hissetmiştim.
Appartement 6 E.
- Evet. Apartman 6E.
- Enfin, j'étais en 6e.
- En azından altıncı sınıftaydın.
Vous étiez en 6e à huit ans et demi?
Sekiz buçuk yaşında altıncı sınıfta mıydın?
Qui a acheté la 6e?
Altıncıyı kim almıştı?
Lieutenant Roy Anderson, 6e cavalerie. Expert de la lutte contre les Indiens.
Süvari birliği Teğmen Roy Anderson, Kızılderili savaş alayı.
Qui tu veux dans la 6e?
- Hialeah'daki 6. maçı kim alır diyorsun?
- après le 6e round.
6 raunttan önce yapma.
Marvin Unger était peut-être le seul des 100 000 personnes sur la piste... à ne pas avoir de frisson lors de la 6e course.
O cumartesi günü saat tam olarak saat 3 : 45'de hipodromdaki 100.000 kişi arasında belki de, Marvin Unger altıncı yarışın heyecanlandırmadığı tek kişiydi.
Les résultats de la 6e course sont maintenant déclarés ouverts.
Altıncı yarışın sonuçları resmi olarak kabul edildi.
Deux minutes et 10 secondes dans le 6e round.
6. raundun 10. saniyesinde,..
Voiture de police, 1 6e arrondissement. Attention.
16.Bölgedeki ekip arabasının dikkatine...
Sixième. Le 6e régiment de Vera Cruz.
6... 6 birlik, Vera Cruz'dan.
Il y a un vieux, qui tient un petit bar sur la 38e rue, entre Lexington et la 6e.
Lexington'da 38. cadde ile 6. cadde arasında yaşlı adamın işlettiği küçük bir bar var. Huysuz denyonun teki.
Si vous voulez le diagnostic technique, j'ai eu une facture multiple de la première vertèbre lombaire et une fracture simple entre la 5e et la 6e cervicale.
Teknik te § hisi istiyorsamz birinci bel omurunda § oklu klrlk ve be § inci ile altlncl boyun omuru arasmda basit klrl § ; a maruz kaldlm.
A ce moment-la, le 6e corps d'infanterie va intervenir sur l'aile gauche.
Şu anda kesin olan 6. Piyade Kolordusu müdahale için gidiyor.
Jean-Pierre Sarti entame son 1 6e tour.
Lider Jean-Pierre Sarti 16. turu tamamlıyor.
6e tournant en montant, puis le 3e.
6 blok ötede sağdan üçüncü sokak.
Le 6e membre de "Discovery" n'était pas concerné par l'hibernation. : c'est le dernier produit de l'intelligence artificielle.
Mürettebatın altıncı üyesini ise uyutulmak ilgilendirmiyor çünkü o yapay zekanın son örneği :
Comme vous avez dit tout à l'heure, il est le 6e membre de l'équipage.
Biraz önce söylediğiniz gibi. O mürettebatın altıncı üyesi.
- La 6e n'a rien de dégradant.
Hakaret saymam.
- Jusqu'à la 6e?
- Altıncı sınıfa kadar mı?
Lis-lui le 29e Manuscrit. Le 6e verset.
Ona 29. bölüm, 6. kısmı oku.
C'est bien le monsieur anglais du 6e?
- Ben 6.kattaki komşunuz ; İngiliz, komşumla mı görüşüyorum?
Il ira au 6e.
Onu 3. kata göndereceğim.
Elle a sombré dans l'indécence, en pêchant contre le 6e commandement.
Kötü bir edepsizliğe düştü ve 6. emire karşı bir günah işledi.
Sa chambre est au 4e mais il est monté au 6e.
Dördüncü katta oturuyor. Altıya çıktı. Çok şirin.
Elle entre dans l'usine de traitement chimique entre la 6e et Church.
Ona benziyor. Yeraltı Kimya fabrikasına giriyor # 2 altıncı köşedeki Klise.
Grizzly Adams, descendant de John Quincy Adams... 6e Président des États-Unis.
Grizzly Adams'ım ben. Amerika Birleşik Devletleri'nin altıncı başkanı John Quincy Adams'ın soyundanım.
6e EPISODE
6. BÖLÜM
Suspect au garage Cadillac de Moran, 6e Rue et Hawthorne Bld.
Şüpheli araç, şu anda Moran Cadillac Binası içinde. Tüm birimlerin dikkatine. Hawthorn Bulvarı, 186'ncı sokak köşesi.
J'ai combattu avec la 6e Escadre.
Takip Birliğinde savaşıyordum.
Consultez le plan au 6e étage et refermez la porte.
Kapıyı kapatın. Saygısızlar!
Formulaire vert, guichet 14, 1er étage, escalier F, couloir T. Formulaire marron, guichet 56, 6e étage, escalier P, couloir D.
Mavi formu, alın, vezne 36, 6. kat, B merdiveni, koridor F.
Les 5e et 6e Michigan sont prêts.
Bu sefer birlikte hücum edeceğiz.
Entre le 5e et le 6e.
5. ve 6. kat arasında.
C'est le 6e homme qu'on perd.
Bununla kaybettiğimiz adamlar altı oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]