Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / 777

777 перевод на турецкий

70 параллельный перевод
Changement de mode!
Mod değişimi! Kod : 777!
1 $ sur le 777.
- 777'ye bir dolar.
J'ai appelé Northside 777, et on m'a dit qu'elle était ici.
- Northside 777'yi aradım, onu burada bulacağımı söylediler.
Un 777ême des bénéfices ne serait pas trop?
777'de bir hisse çok sayılmaz, değil mi?
Un type qui a misé 50 centimes sur le 777, jeudi dernier.
Gary Salt, geçen perşembe, 777'ye 50 sent koyan birisi.
Vous êtes bien immatriculé DK 777?
Plaka numaranız DK 777 mi?
- Je te l'ai dit, c'est pas ça. 677 00 : 49 : 28,411 - - 00 : 49 : 30,777 Ce n'est pas par... besoin.
- Söyledim ya, bununla ilgisi yok.
Eh bien, a rassembler ses atomes, Il ne pouvait pas encore rejoindre notre plan physique 777 00 : 41 : 28,000 - - 00 : 41 : 30,600 Aussi il a du manipuler la matière Pour créer la kyvan et son vaisseau
Yani kendisini tekrar bir araya getirdiğinde, fiziki düzlemimizden henüz çıkamamıştık.
Le 11 septembre 1777,
11 Eylül 1 777'de..
Le 1 9 décembre 1 777.
- 19 Aralık, 1777.
C'est le 7777777 du groupe A!
7777-777!
C'est sûrement l'un des 777. 7574327.
Şeylerden biri herhalde, 77...
777.
777...
Mieux vaut ne pas chercher 3-6 et 3-7.
666 ve 777'nin kafasının tasını attırmamak en iyisidir.
3-6 et 3-7.
666 ve 777.
777 Ranch Hondo, Texas
777 Çiftliği Hondo, Texas
Mais en la mettant à califourchon sur un Boeing 777...
Ama mekiği bu Boeing 777'nin üzerine yükleyerek...
Il semble que les couplages reliant la navette au 777 ont mal fonctionné et ne se sont pas détachés.
Jim, şu anda tek bildiğimiz mekik ile Boeing 777 arasındaki bağlantıda arıza yaşandığı ve mekiği serbest bırakmadığı. - Ateşleme...
Appelez la hotline au 888-777-4432.
Lütfen, 24 saat açık yardım hattını arayın : 888-777-4432.
- 777.
- 777.
D'accord. C'est bon. ... "triple sept" le nombre, point net.
Doğru, neyse... "777.net"
Passons à notre lot suivant, le numéro 777, un morceau de la couronne royale de Bethmoora.
Ve şimidi sıradaki 777 nolu parçaya geçiyoruz, Bethmoora Kraliyet Tacının bir parçası.
et la commande pour le vieux 777
Eski bir 777 satın almak için de bir tabela şirketi kurdu.
Premier arrêt, EX-777.
İlki, E-X-777.
Donne-moi l'information sur le chargement du 777.
777'nin yük bilgisini ekrana getir.
Le train, un WVR777, surnommé le 777, a quitté Fuller en direction du Nord vers 8 h ce matin. Et personne n'était à bord.
A WVR777 numaralı tren yani 777 numaralı tren bu sabah saat 08 : 00'den hemen önce Pensilvanya, Fuller İstasyonu'ndan çıkış yaptı ancak trende kimse yoktu.
Demandez-leur de mettre un hélico d'observation au-dessus du 777.
Ayrıca 777 için bir gözlem helikopteri iste.
1206, 777 n'est pas un train fantôme.
1206, 777 boşta gitmiyor.
Nous analysons encore les chiffres, mais si 777 devait dérailler, ce serait catastrophique.
Hâlâ rakamlar üzerinde çalışıyoruz. Ancak 777'in raydan çıkartılması halinde büyük bir felaketle karşılaşacağız.
Donc le rouge signifie... que 777 a brûlé un feu.
Kırmızının anlamı? 777'nin verdiği sinyal.
On dirait qu'ils placent un train devant le 777 avec l'intention de le ralentir.
Görünüşe göre 777'nin önüne bir tren daha koyuyorlar böylece onu yavaşlatmaya çalışacaklar.
Nous venons d'apprendre que le vétéran Judd Stewart, est aux commandes de la machine qui va se placer devant le train 777.
Kontrolden çıkmış trenin önüne koyulan treni süren kişinin 26 yıllık demiryolu tecrübesi olan Judd Stewart olduğunu öğrendik.
Essaye d'enlever 777 de la ligne principale.
Yavaşlatmaya çalış. 777'yi hattan çıkarmaya çalış.
777 va pointer son nez à tout instant.
777'yi artık her an görebilirsiniz.
Si on parvient à s'accrocher, on peut accoupler notre loco. et ralentir 777.
Treni yakalarsak, kendi lokomotifimizi ona bağlayacağız ve 777'i yavaşlatmayı deneyeceğiz.
Pouvez-vous me dire si la compagnie compte faire dérailler 777?
O halde belki siz bana şirketinizin 777'i raydan çıkarmak isteyip istemediğini söyleyebilirsiniz.
Nous allons faire dérailler 777, Frank.
Evet, 777'i raydan çıkartacağız Frank.
Nous ne pouvons pas le laisser filer jusque à Stanton.
Ayrıca, 777'in Stanton'a ulaşmasına izin veremeyiz.
Nous tenir au courant de la position et de la vitesse de 777.
Bize 777'nin yerini ve hızını devamlı söylemeni istiyorum.
777 est à 15 km de Arklow.
Frank, 777 şu anda Arklow'un 9 mil dışında.
777 est à combien d'Arklow?
777'nin Arklow'a uzaklığı nedir?
Frank. 777 a passé la borne 61.
Frank, 777 az önce 61. mil işaretini geçti.
Les détails doivent être encore examinés, mais les autorités se concentrent sur la destruction potentielle qu'occasionnerait le train 777 en déraillant à Stanton.
Ayrıntılar hala inceleniyor ancak yetkililer daha çok 777 nolu tren Stanton'da raydan çıkarsa neden olacağı potansiyel yıkıma odaklanmış durumda.
[ Train fou - Arklow. Deux employés de la compagnie sont à la poursuite du train 777, à bord de leur locomotive.
İki demiryolu çalışanı tek lokomotifle 777. nolu trenin peşinde.
777 est maintenant à quelques kilomètres...
777 şu an millerce uzakta...
Vous êtes à 1,5 km de 777, et à 17 km de Stanton.
Mesafeniz bir mil. Stanton'a girmesine 10 mil kaldı.
Ca concerne le fait de ralentir 777 dès que vous êtes accrochés.
Mesele ; 777'ye kenetlenerek onu yavaşlatmak...
- "N'amassez pas de trésors sur la terre, où mites et vers font tout disparaître." Mes derniers... Un 777e me semble très honnête.
Benim en son ücretim... 777'de bir hisse bence yeterli.
777!
777!
Toutefois, nous avons appris que deux employés de la compagnie sont actuellement à la poursuite du train 777. Over.
Tamam.
[Train fou - Arklow. Locomotive de l'AWVR en poursuite].
Öğrendiğimize göre, bu iki demiryolu çalışanı tek lokomotifle 777 nolu treni takipte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]