Translate.vc / французский → турецкий / 820
820 перевод на турецкий
45 параллельный перевод
KHOKHLOV 00 : 04 : 07,400 - - 00 : 04 : 11,820 version fran aise :
- Yu. KHOKHLOV
Attention, le vol TWA 820 en provenance de Hong Kong est arrivé avec 30 minutes d'avance.
Lütfen dikkat, Hongkong'dan gelen TWA 820 sefer sayılı uçak çizelgenin 30 dakika önünde iniş yapmıştır.
Tu me dois 820 $ plus intérêt. La banque s'apprête à fermer ton bar et tu me dis que tu vas être millionnaire.
Bana 820 dolar artı faiz borcun var banka o barına haciz koymak üzere ve şimdi de zilyoner olmaktan bahsediyorsun.
Pression sur la coque : 82 millions de kilobars.
Bütünlük alanı gerilimi 820.000 Newton'u geçiyor.
Chambre 820. Vous m'y trouverez jusqu'à 18 h.
- Oda 820. 6'ya kadar oradayım.
Archives remontant entre 750 et 820 ans.
Kayıtlar 750 ila 820 yıl öncesine ait.
[Skipped item nr. 820]
- Onu vurma!
- Elles coûtent 820 dollars.
Çifti, sekiz yüz yirmi Dolar.
Numéro de compte 8201... 4302 8091... 243 1.
Hesap numarası... 820 1 - 4302-809 1... 2 431
Pression atmosphérique : 820 millibars.
Atmosfer basıncı 820 milibar.
- Salle d'interrogatoire 8.20.
Nerede? Sorgulama odası 820.
820 South Norman D.M Appartement 2
820 South Normandy, Daire 2.
Kat, on a 3 vols qui arrivent, deux agents malades, et... et on a un 2-5-0-5 sur le 820 CBD pour Gatwick.
Ama Kat 3 kişi gelmedi ve iki asistan hastayız dediler. 2505 ve A20CPT ve LGW... ve bir adam daha var.Ama sen Heathrow'a gidiyorsun.
800 mètres.
820 metre.
En comptant les péages, ça vous fait 68820 yens en tout, s'il vous plaît.
Yol parasıyla birlikte toplam da 68,820 yen.
Je vais te montrer quelque chose, mais tu n'as le droit ni de rire ni de jubiler.
Sana birşey göstereceğim ve sen, 483 00 : 31 : 03,828 - - 00 : 31 : 06,820 gülmeyeceksin ve bunu hakettin demeyeceksin. - Neden diyeyim ki?
À 875 m, la tache blanche sur la route.
Yolun geniş kısmında mesafe 820 metre olacak.
Vise la mitraillette. À 875 m, trois quarts.
Hedef makineli tüfek, 820 metre, rüzgâr.
entrés 840 ; sortis 174.
820 asker girdi ; 174 geri çıkabildi.
Lèves-toi! 9 00 : 00 : 25,550 - - 00 : 00 : 26,780 Quel est cet endroit? 10 00 : 00 : 26,820 - - 00 : 00 : 29,250 Où nous allons faire l'échange selon nos conditions.
Ayağa kalk!
À toutes les unités, nous avons un 10-36 en cours.
Tüm müsait birimler, 820 Orchid'de 10-36 durumu var.
À toutes les unités, 820 Orchid...
Tüm birimler, 820 Orchid'e.
- 1820 à mes tests.
S.A.T.S'dan 1,820 puan aldım.
820, Bravo. 75 approche position signalée par Foxtrot.
820 Bravo. Foxtrot'un bildirdiği bölgeye yaklaşıyorum.
820, approximativement à 200 mètres d'Ambush Alley.
820, 10-42 Delta. Ambush yolunun yaklaşık 12 km doğusundayım.
10-4, 820, je reste sur les lieux.
Anlaşıldı, 820. Burada bekliyorum.
Il mesure 820 pieds.
Uzunluğu yaklaşık kırk metre.
460 pour le carburant... 820 kilos.
1,000 yakıt için. 1,800.
Il met en relation les clients et les tueurs. On va au Drake's Bar, 820 Geary Street.
Kiralık katil ile birini öldürmek arasındaki mekân.
820 000 livres.
820. 820,000 sterlin geldi.
Un cargo américain, le Maersk Alabama, a été détourné à 820 nautiques à l'ouest de votre position.
Amerika bayraklı bir kargo gemisi Maersk Alabama şu an bulunduğunuz noktadan 820 mil batıda kaçırıldı.
820, il est moribond!
820, neredeyse öldü!
820!
820!
900 mètres, vent latéral d'environ 8 km / h. Alors, Castro?
820 metre. Yan rüzgâr saatte 8 km. - Hadi Castro.
1,3 milliard de kilomètres Qubit de résonance digi-synaptique.
820 milyon kübit milden oluşan dijital sinaptik salınımlar.
m 1524 812 l 1486 816 1458 816 1432 818 1412 820 1386 822 1352 826 1316 776 1544 752 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1524 812 l 1486 818 1458 818 1432 818 1412 820 1386 822 1352 828 1314 776 1546 750 m 1544 752 l 1316 776 1352 826 1386 822 1412 820 1432 818 1458 816 1486 816 1524 812 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
Koş!
sept-cent-soixante-neuf-mille, huit-cent-vingt...
769 bin, 820...
Le moteur délivre maintenant 820 chevaux.
Motor şu anda 820 beygir üretiyor.
445 00 : 34 : 29,820 - - 00 : 34 : 31,070 Oh, va te faire foutre.
- Birazcık.
- Salle n ° 820.
- Sorgulama odası 820.
Créatinine à 820.
tamam, Renal'i ara.
- 820.
- 820 kişi var.
820.
820 kişi.
Ils sont 820 dans l'immeuble.
820 bina sakini var.
m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 820 1372 762 1558 754 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 822 1370 762 1560 752 m 1558 754 l 1372 762 1390 820 1434 818 1488 814 1534 808 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
Geç kalacaksın!