Translate.vc / французский → турецкий / Abbot
Abbot перевод на турецкий
161 параллельный перевод
Abbot et Costello, montrez-moi vos ordres.
Abbot ve Costello, aldığınız emri gösterin bakalım bana.
Je l'ai entendu de quelqu'un d'autre - - Abbot.
Başkalarından duydum, Abbott'dan.
Lune de Miel Hantée... En vedette, Larry Habott... continuera après les dernières nouvelles.
Haunted Honeymoon, başrolde Larry Abbot, haber özetlerinden sonra devam edecek.
Je suis le Dr Paul Abbot.
- Ben Dr Paul Abbot.
Ce week-end, à partir de ce soir... la famille Abbot se réunit au complet... pour le mariage... dans la propriété de l'arrière tante de Larry.
Bu haftasonu, gece başlarken, tüm Abbot ailesi... Larry'nin büyük teyzesinin konağında düğün için toplanıyor.
Moi, Paul Abbot, promet de guérir Larry... dans l'espace de 36 heures.
Ben, Paul Abbot, söz veriyorum Larry'i 36 saat içinde tedavi edeceğim.
DERNIERES VOLONTÉS que ton âme pourrisse en enfer.
( Katherine Abbot'un son arzu ve vasiyetidir )
Et il a dit... qu'il a grandi ici.
Ben Larry Abbot ile nişanlıyım ve o... burada büyüdüğünü söyledi.
Ma femme, est Susan Abbot... elle va arriver dans un instant.
Eşim Susan Abbot. Birazdan burada olacaktır.
Bien sûr, je ne m'adresse qu'à la famille Abbot.
Elbette, sadece Abbot ailesine söylüyorum.
Je veux la mort de Larry Abbot.
- Larry Abbot'ı ölü istiyorum.
C'est chez les Abbot, non?
- Orası Abbot'ların yeri, değil mi?
Qui êtes-vous?
- Kimsin sen? - Larry Abbot.
Qu'est-ce qui vous amène chez votre tante?
- Sizi buraya ne getirdi, bay Abbot?
Que faites-vous, M. Abbot?
- Ne yapıyorsunuz, bay Abbot?
Si vous le permettez, M. Abbot... j'aimerais inspecter la maison avant de partir... juste pour assurer la sécurité.
İtiraz etmezsen, gitmeden önce etrafa bir bakacağım, güvenlik için. - Elbette.
C'est bien que M. Abbot se marie, non?
- Bay Abbot'ın evliliği iyi gitmiyor mu?
Putain...
Ne...? - Bay Abbot.
M. Abbot. Salut.
- Merhaba oradakiler.
Eh bien... Je ne veux pas m'imposer.
- Çok mu zorluyorum, bay Abbot?
Merci, M. Abbot.
Teşekkürler, bay Abbot.
Dr Abbot, où est Larry?
Dr Abbot. Larry nerede?
Tu es sûre que t'as pas passé une nuit avec Abbott et Costello?
Peg, Abbot ve Costello'yla tek gecelik bir ilişkin olmadığından emin misin?
Je suis Mickey Abbot.
Ben Mickey Abbot'ım.
Abbot en faisait l'élevage jusqu'à son attaque.
Abbott, felç inmeden önce onları beslerdi.
Regarde plutôt des jolis dessins animés comme Fat Abbot.
İşte, Stanley, Şişman Abbot gibi güzel çizgi filmler izle.
Fat Abbot, qu'est-ce que tu fous là?
Mahallenin burasında ne yapıyon?
C'est mon beau-père qui m'a cognée.
Şişman Abbot, üvey babam gözüme bir tane patlattı.
Fat Abbot nous a appris un truc intéressant.
Evet, Şişman Abbot ve kankaları bugün bir şeyler öğrendiler.
- J'ai les résultats de Joi Abbot.
- Joi Abbott'ın test sonuçları geldi.
Je pourrais être vautré sur le canapé à regarder Fat Abbot à la télé...
Şu an evde, kedimle koltuğa uzanmış Şişko Rahip çizgi filmlerimi izliyor olmalıydım.
- A t-il rencontré l'Abbé Faria?
- Abbot Faria ile tanıştı mı?
On dirait un vrai numéro d'Abbot et Costello.
- Gerçekten öyledir! - Bunlar Abbott ile Costello'nun Eski İngiltere versiyonu.
On dirait Abbott et Costello.
Abbot ve Castello gibi olduk.
Comme Abbott et Costello à la télé!
TV'deki Abbot ve Costello gibi,.
Abbott et Costello!
Evet Abbot ve Costello gibi.
Asseyez-vous. "Abbot et Costello rencontrent la momie".
Oturun. Abbott ve Costello, Mumya'yla karşılaşıyor.
Allez, reste. On commandera une pizza.
Abbot'ın yerinden yemek alırız.
- Je passais voir Abbott.
Abbot'ı görecektim.
Vous êtes la fiancée d'Abbott?
Abbot'ın kız arkadaşı mısın?
Je suis la fiancée de Larry Abbot.
Ben...
Larry Abbot.
Burada teyzem yaşar.
Ma tante vit ici.
Larry Abbot?
Larry Abbot?
Vay canına.
Bonne nuit, M. Abbot.
- İyi geceler, bay Abbot.
DÉCÈS :
Baldwin, Margaret Abbot 10 Haziran, Cenaze saat 10'da.
Tu devrais maigrir.
— Şişman Abbot adamım, kilo vermelisin.
Quoi de neuf?
Şişman Abbot, adamım.
Bonne idée, merci.
Haklısın, Şişman Abbot. Sağ ol!
Abbott?
Abbot, Dr Turner.
Dr Abbott.
- Dr Abbot?