Translate.vc / французский → турецкий / Abraham
Abraham перевод на турецкий
1,557 параллельный перевод
- Salut, Abraham.
- Merhaba Avraham.
Abraham, le gamin est en danger. Viens ici, viens ici.
- Avraham, çocuk tehlikede.
Abraham, laisse-le tranquille.
Çocuğu rahat bırak Avraham.
Abraham, qu'est-ce qui t'est arrivé?
Avraham, ne oldu?
Je les aime tous les deux, Abraham mais ils me gâchent la vie.
lkisini de seviyorum Avraham. Ama hayatımı mahvediyorlar.
Sima et Abraham?
- Sima ve Avraham mı?
Tu veux un café, Abraham?
- Kahve ister misin Avraham?
Abraham Katz?
Abraham Katz?
Il est aussi question de cette marque dans les blogs d'Abraham.
İşaret aynı zamanda Abraham'ın blogunda da var.
Abraham prétend être un scientifique travaillant sur un projet alien top secret que les autorités couvrent.
Abraham, uzaylı temelli yetkililer tarafından korunan çok gizli bir projede çalıştığını iddia ediyor.
Abraham. Où est-ce que je peux le trouver?
Abraham- - onu nerede bulabilirim?
Abraham a blogué à quelques reprises puis a disparu il y a six mois.
Abraham bloga birkaç kez yazdı... Sonra da altı ay önce kayboldu.
Vous cherchez Abraham?
Abraham'la mı ilgileniyorsun?
Il y a un blogueur, Abraham.
Abraham adında bir blogçu var.
Abraham nous attend?
Abraham geldiğimizi biliyor mu?
Abraham ne vit pas ici. C'est moi qui vis ici.
Burada Abraham değil, ben yaşıyorum.
- Si Abraham vous intéresse, il faut voir ça.
Ama sen dedin ki- - Eğer Abraham'la ilgileniyorsan, bunu görmek isteyeceksin.
Abraham est un pseudonyme?
Abraham'ın takma adı.
- Sur Abraham?
Abraham hakkında mı?
Sur Abraham. La vie.
Abraham hakkında, hayat hakkında.
Et Abraham a été vu là.
Ve bunlar da... Abraham'ın gördükleri.
Abraham aurait été vu ici il y a une semaine.
Abraham geçen hafta burada görüldü.
Celles qu'Abraham a vues.
Abraham'ın gördükleriyle.
Abraham.
Abraham.
Je suis Abraham.
Abraham benim.
Ok, donc on est en 1863 et Abraham Lincoln est dans le train pour Gettysburg.
Tamam, peki, yıl 1863 ve Abraham Lincoln Gettysburg'a gitmek için trende.
Combinez ça avec des animatroniques créés par les ingénieurs de Disney, et on jouera à Halo avec un Abraham Lincoln polyglotte.
Hayvan robot türü ile, Disney'deki yaratıcıların çalışmalarını kombine edersen bir sonra yapacağımız şey çok dil bilen Abraham Lincoln ile Halo oynamak olacaktır.
Matthew 1, le livre de la généalogie de Jésus Christ, le fils de David, le fils de Abraham.
Matthew 1, Yüce İsa'nın şeceresi. Davud'un oğlu, İbrahim'in oğlu.
Abraham devint le père d'Isaac.
İbrahim İshak'ın babasıydı.
Que dit le rabbin Abraham Heschel?
Haham Abraham Heschel ne demişti?
Je m'appelle Abraham Sapien.
Benim adım Abraham Sapien.
Bonne nuit, Abraham.
İyi akşamlar Abraham.
- Je passe le premier.
Önce ben gireceğim. Abraham.
- Abraham. Non, ne...
Hayır, dur...
- Je vais vous tuer, Abraham.
Yapma! Seni öldürürüm Abraham.
Bougez, et je tue Abraham.
İlk hamlende önce Abraham'ı öldürürüm.
De nombreuses personnes sont mortes pour cette couronne.
Abraham, bu taç için bir çok insan öldü.
- Abraham.
Abraham.
Ne fais pas ça.
Bunu yapma Abraham.
C'est lui qui a tué Abraham Lincoln.
Abraham Lincoln'u öldürdü.
Dans un champ de Gettysburg, Abraham Lincoln
Abraham Lincoln hala Gettysburg'da ayakta duruyor...
- Abraham.
... Abraham.
Il me semble clair que t'as envie de coucher avec Lincoln!
- Ne? - Bunu söylemek istemiyorum ama sen düpedüz Abraham Lincoln'le seks yapmak istiyorsun.
Me voilà, Abraham, j'arrive!
Geliyorum Abe!
Oh, Abraham! "
Ohhş! Abraham!
La descendance vient d'Abraham, d'Abraham à David, de David à Jésus, et de Jésus, à moi.
Kan bagi Ibrahim'den geliyor. Ibrahim'den Davut'a... Davut'tan Isa Mesihe.
Abraham...
Ibrahim...
Abraham, Moïse, Paul et les autres.
Adem, Ibrahim, Musa, Paul ve digerleri gibi.
Moïse, Jésus, Abraham et d'autres.
Isa'yla, Musa'yla, Ibrahim'le ve digerleriyle.
- On en revient toujours à Abraham.
Her şey dönüp dolaşıp Abraham'a geliyor.
- Abraham?
Abraham mı?