Translate.vc / французский → турецкий / Academy
Academy перевод на турецкий
279 параллельный перевод
Diplômè de Culver Academy, études au Virginia Institute, à Penn State, à Colgate et à Cornell.
Culver Askeri Akademisi, Penn State, Colgate ve Cornell mezunu.
TERRE INCONNUE... le vaisseau atteignant distorsion 5 avec le capitaine Kirk,... GUERRE, AMOUR ET COMPAGNON... la Fédération Unie des Planètes et Starfleet Academy. ST :
İhtiyaçlarımız doğrultusunda yazıyorduk ama tutarlı olmasına dikkat ettik.
Haynes Academy devient une université mixte.
Haynes Akademi karma lise oluyor.
Et a fondé la Tam academy- -
Sonra Tam Akademisini kurdu- -
La Colletti Academy!
Colletti Akademisine.
- Bienvenue â Vernon Academy.
- Vernon Akademisi'ne hoşgeldin.
Non seulement vous n'aurez pas le droit d'aller au bal, mais vous êtes le premier elève dans l'histoire de Vernon Academy â se voir interdire l'accès â Foxfield, je cite, "jusqu'â votre mort."
Sadece Cadılar Bayramı dansına katılamamakla kalmadınız, ayrıca Vernon Akademisi tarihinde, ölene kadar Foxfield'a girmesi yasaklanan tek öğrenci oldunuz.
J'ai du mal à comprendre l'humour des terriens, mais je suis diplômé de Starfleet Academy.
Şakadan anlamıyor olabilirim efendim, ama bir Yıldız Filosu Akademisi mezunuyum.
A la première occasion, votre demande d'admission à Starfleet Academy sera soumise.
Data'nın Çinli parmak bulmacalarından bir kutuyu... Ferengilere ışınlamak için izin istiyorum. Tüm yapmaya çalıştıkları için bir teşekkür olsun diye.
Et maintenant sur le ring, le triple champion de la Nimitz Academy accusant 100 kg à la pesée.
Şimdi arenaya çok ünlü biri geliyor.. Üç defa şampiyon olmuş.. Nimitz Akademisi'nden..
Et vous confier le commandement de Starfleet Academy.
Karantina mührü zayıflıyor efendim.
Je l'admets, ces pensées sont loin d'être dignes d'un officier de la sécurité entraîné à Starfleet Academy.
Size katılıyorum. Bu düşünceler... eğitimli ve pratik bir Güvenlik subayına yakışmıyor.
A suivi un semestre à la Robert René Beauty Academy.
Bir dönem Robert Rene Güzellik Akademisine devam etmiş.
J'ai été à la Robert René Beauty Academy.
Robert Rene Güzellik Akademisine gittim.
A vrai dire, je passe tout mon temps libre à étudier pour pouvoir rentrer à Starfleet Academy.
Aslında, boş zamanımın çoğunu derslerime ayırıyorum. Yıldızfilosu Akademisine girmek istiyorum.
Formé au pilotage des vaisseaux auxiliaires à Starfleet Academy, j'ai obtenu...
Yıldızfilosu Akademisinde, yardımcı uzay gemilerini uçurma eğitimi almıştım. Sonunda...
Mitena Haro, je suis cadet à Starfleet Academy.
Mitena Haro, 1. sınıf, Yıldızfilosu Akademisi.
Ça sera mal vu à Starfleet Academy.
Çünkü sizi temin ederim ki bahaneler Yıldız Filosu Akademisi'nde pek iyi karşılanmaz.
Starfleet Academy?
Akademi mi?
Tous les projets sur lesquels j'ai travaillé l'école mes projets scientifiques entrer à Starfleet Academy j'ai fait tout cela pour que vous soyez fier de moi.
Yaptığım onca çalışma... Okul için, bilim projelerim için... Akademi'ye girmek için...
A Starfleet Academy il y a quelqu'un qui compte beaucoup pour moi.
Akademi... Orada biri var. Benimle oldukça ilgilenmiş biri.
Nous avons remis le vaisseau catharien à la base stellaire 82. Nous allons maintenant à la rencontre du vaisseau Merrimack qui ramènera M. Crusher à Starfleet Academy.
Kataryan gemisini Yıldız üssü 82'ye teslim ettik ve Wesley Crusher'ı akademiye götürecek olan yıldız gemisi Merrimack ile buluşacağız.
L'Academy est le dernier club pour hommes à San Francisco.
Academy Club, San Fransisco'daki son özel erkek klüplerinden biridir.
Jenkins allait me traquer et le club n'était pas sûr.
Jenkins aramayı asla bırakmazdı ve ben Academy Club'te güvende değildim..
Je remercie les autorités de la Royal Naval Academy pour leur aimable invitation.
Beni buraya davet ettikleri için Kraliyet Deniz Akademisi'ne teşekkür ederim.
Et dans les Police Academy.
Ve Polis Akademisi filmleri.
Je crois. A Starfleet Academy.
Galiba Yıldız filosu akademisinde duymuştum.
De l'Academy Award.
- Gerçekten bu doğru. Bir akademi ödülü.
Pourquoi tu crois que je t'ai emmené voir tous les Police Academy?
Sana bütün Polis Akademisi filmlerini boşuna mı aldım sanıyorsun?
Mais c'est une aventure douloureuse du type de Police Academy.
Tam tersine acı verici ve rahatsız edici oldu, Polis Akademisi filmindeki gibi.
On s'inquiétait à la Royal Academy de Londres, à Paris, à Moscou, et aux quatre coins du globe.
Londra`da ki Kraliyet Akademisinden Paris`ten, Moskova`dan ve pusulanın her yönünden herkesi ilgilendiriyor bu olay.
Oxbridge Academy. L'université d'Alfred.
Oxbridge Üniversitesindesiniz, Alfred de oradan mezun zaten.
Mais tu confirmes que Marlin Academy est l'endroit le plus barbant de toute la planète.
Marlin Akademisi dünyanın en sıkıcı yeri.
On ne t'a pas envoyé à Marlin Academy pour que tu sapes Mon autorité à distance.
Biz seni Marlin Akademisi'ne benim otoritemi uzaktan... zayıflatasın diye göndermedik.
J'ai pas vu autant d'homos inavoués depuis les Academy Awards.
Akademi ödüllerinden beri, bu kadar çok eşcinselliklerini saklayanları görmemiştim.
J'ai appris l'équitation à la King's Academy et l'escrime chez les palace guard.
Kraliyet Akademisinde sürüş talimi aldım ve silahtarlıkta saray muhafızları tarafından yetiştirildim.
"Pharos Academy", maison de redressement pour filles.
Güneybatı Dade'de kız çocuklarının eğitildiği bir kamp. Aman ne sevimli.
- Michael Winslow de Police Academy.
Polis Akademisi'nden Michael Winslow'muş.
- Très peu d'hommes approuveraient notre "Star Academy en prison".
- Çok az adam hapishanedeki "Pop Star" yarışmasında haklı çıkma fırsatı bulur.
Quand je suis arrivée à la Winnaman Academy, je me suis sentie chez moi.
Aslında Winnaman Akademisi'ne geldiğim zaman kendimi evimde gibi hissettim.
Ajoute des bretelles et un décolleté fessier et t'as une robe pour la remise des Oscars!
Bir çift spagetti çubuğu ve kıç yarığı işareti ekle, ve Academy Awards elbisesi olsun!
J'en ai rien à foutre que vous ayez étudié à la Marice's Academy of Wig Design...
Marice'in Peruk Tasarımı bölümünü bitirmiş olsan bile sikimde değil.
La Royal Academy.
Kraliyet Akademisi.
On m'a offert une bourse d'études pour la Donovan Prep Academy. Une bourse? Attends un peu.
Donovan Hazırlık Akademisi için tam burs aldım.
Ronica Miles de la William Donovan Preparatory Academy.
Ben, Hazırlık Akademisi'nden William Donovan.
Ils font pas comme ça dans Star Academy.
"American Idol" da bunu böyle yapmıyorlar.
J'ai remarqué qu'il est allé à Middlesex Academy.
Middlesex Akademisinde okuduğunu fark ettim.
Y a un bon film à "Academy".
- Adı ne?
Le double épisode spécial diffusé après le Superbowl montre à quel niveau la série s'est hissée, avec une impressionnante liste de guest stars, dont Christina Ricci, et Susan Sarandon, gagnante d'un Academy Award.
Emme yarışmasına katılmayacak mısın? Saat kabul eder misiniz? Gözaltı canını sıkmasın
C'est Stu Academy.
Stu Şov.
Il n'y en a aucun à Pharos Academy.
Kontrol ettim.