Translate.vc / французский → турецкий / Access
Access перевод на турецкий
69 параллельный перевод
Si seulement nous avions le code d'accès.
If only we knew the access code.
Switched Access Services...
- SAS, Bağlantı erişim hizmetleri.
Maintenant rappelle-toi, L.L., Nous avons deux minutes pour l'intro... si tu veux être à midi et demi chez Jean Pierre Pernault.
Unutma, LL, eğer 12 : 30'daki Access Hollywood'a yetişmek istiyorsan giriş konuşmanı iki dakikada bitirmelisin.
Nous interrogerons ses proches, tels que son fidèle coiffeur, demain, dans lnside Access.
Bunu yarınki İçeriden Haberler programında, Blake'in berberi dahil olmak üzere ona yakın insanlarla tartışacağız.
J'ai pensé faire une descente à inside Access, et filer à McGrath la trempe de sa vie.
İçeriden Bilgiler programına gidip Mac McGrath'i iyice dövmek geçti içimden.
Assistant de production à inside Access.
İçeriden Bilgiler'de yapımcıyım.
1 9h30, l'heure d'Inside Access.
Saat 7 : 30. İçeriden Bilgiler vakti.
Bienvenue à inside Access, ici Mac McGrath.
İçeriden Bilgiler'e hoş geldiniz. Ben Mac McGrath.
Pam Dawson ressemble à s'y méprendre à... Babe Bennett, productrice à inside Access.
Pam Dawson, İçeriden Bilgiler yapımcısı Babe Bennett'a çok benziyor, değil mi?
- C'était dans Access Hollywood...
Access Hollywood'da çıktı.
Je travaille pour / nside Access.
Ben Julia Donovan. Inside Access programından.
"Accès au câble." Fassl travaillait pour le câble.
"Cable Access." Fassl Triboro Kablo şirketi için çalışıyordu.
- Avez-vous déjà travaillé avec Office?
- Microsoft Office bilir misin? - Word? Access?
Word? Access?
PowerPoint?
C'est sûrement ce qu'éprouvent les gens normaux en regardant Secrets de stars.
Sanırım... ... sıradan insanlar Access Hollywood seyrederken böyle hissederler.
Ainsi se termine Access Hollywood, directement d'Hollywood, en compagnie de Chucky et Tiffany, plus en forme que jamais.
Şu an Hollywood'dayız. Gördüğünüz gibi Chucky ve Tiffany iyiler ve canlılar.
Oui, quelque chose comme depuis trois jours, quand vous avez tué Vern Saldusky dans les entrepôts E-Z Access?
Evet, üç gün kadar önce, E-Z Depolama tesislerinde Saldusky'yi öldürdüğünüzden beri mi?
"All access", super!
Tüm geçişler? Tatlı.
Sous-titres par la Simpson Team :
Captioned by Media Access Group at WGBH
"Access Hollywood", "Entertainment Tonight", "E".
Access Hollywood, Entertainment Tonight, E!
En exclusivité sur Access Hollywood :
Access Hollywood'un tekelinde,
Les grandes chaînes, les quotidiens, les journaux people.
CNN, Court-TV, tüm kablo televizyonlar ve "Access Hollywood" sırada bekliyor.
Sous-titres par la Simpson Team
Captioned by Media Access Group at WGBH
Le point d'Access est ici.
Giriş noktası burası.
- Pas d'Access Hollywood?
Hollywood'a giriş yok mu?
- Access, c'est à l'after-after.
Evet, Hollywood'a giriş sonrakinden sonraki parti.
Une fois entrés, on va chez E puis chez Access Hollywood, puis EW.
Dinle, içeri girdiğimizde ilk olarak E'ye gideceğiz Sonra Hollywood'a giriş, sonra EW. Ve Clooney ve Del Toro ile fotoğraf çektirmemiz, işte bu kesinlikle çok önemli.
De retour à Access Tonight.
Access Tonight'a tekrar hoşgeldiniz.
And here, an office... with fax, internet access, Wi-Fi, etc.
Burası, bir ofis. Faks ve kablosuz internet erişimi vardır.
La Springfield public access television présente le coin des brutes avec Jimbo, Dolph et Kearney.
Springfield devlet televizyonu sunar Jimbo, Dolph ve Kearney'le kabadayı köşesi.
/ / Flash 1.11 Random Access \ \ ( Accès Aléatoire )
Çeviren : BSR.SRM
Générique de début : "Hitomi no Tsubasa" interprété par access
Bizimle müttefik olan diğer organizasyonlar ilerki bölgede savaşmaya başladı. Geriye sadece, Izu Adası Kıyıları, Sado, ve Awaji kaldı.
Générique de début : "Hitomi no Tsubasa" interprété par access
Ougi'ye ne oldu? Vuruldu. Bilincini kaybetmiş ve şu an tedavi ediliyor.
C'était pendant "Access Hollywood".
Marge, bu insanlar bizi yaba ve meşalelerle kovaladılar.
" Le major Carter a dû écourter son apparition sur Inside Access avec Julia Donovan, car elle s'est sentie mal.
Binbaşı Samantha Carter'ın aniden rahatsızlanması üzerine dün Julia Donovan'ın sunduğu Inside Access programının yayını yarıda kesildi.
Projecteurs, caméra, access.
Işık, kamera, Access.
- À access.
- Hepsi Access'te.
Access Hollywood braque ses projecteurs sur l'enquêtrice de charme Sarah Marshall.
Access Hollywood bugün sizler için suçluların baş düşmanı seksi yıldız Sarah Marshall'ı mercek altına alacak.
Salut, bienvenue à Access Hollywood.
Herkese merhabalar, Access Hollywood'a hoşgeldiniz.
Les access violent de mon amour font abandonner toute raison.
Aşkımın şiddetli yolculuğunun beni durdurucu etkenleri geldi geçti.
C'est Accès Local 46.
Burası Local Access 46.
Si les zombies existaient, vous pensez pas que ça passerait au JT ou à Access Hollywood?
Yalan üstüne yalan söyledik.
Maria de Access t'attend.
- Teşekkürler. - Gidelim mi? "Access" ten Maria bekliyor.
C'est soit une preuve, soit un club bondé, la photo est publique, et mon club est complet pour les 6 prochains mois.
İster polis delili olsun, ister "Full Access" kanalı, fotoğraf ortada. Kulübüm de önümüzdeki altı ay açık olacak.
Brady, Erica Sikes, Full Access.
Brady. "Full Access" ten Erica Sykes.
- Banque Pacific Access.
Pacific Access Bankası.
On peut pas continuer à l'appeler "Random Access Version One?"
Ona "Rassal Erişim Versiyon Bir" diyemeyiz.
- Random Access Version One.
"Rassal Erişim Versiyon Bir".
Où d'autre, sinon à la chaine d'accès public?
Başka nerde olacak... Public Access'te.
Se venger pour s'être vu refuser l'accès public. Deuxièmement : Il gagne sa vie en parlant d'animaux mythiques.
Biri, Public Access'e şutlanması ikincisi, efsanevi hayvanlardan bahsederek geçinmesi.
Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org
Daha fazla su gerekli.