Translate.vc / французский → турецкий / Ahora
Ahora перевод на турецкий
24 параллельный перевод
¡ Ahora!
Çabuk!
Pero ahora me estoy enojando.
Ama şimdi çok kızmaya başladım.
Sigan trabajando. Ahora vuelvo.
Siz çalışmaya devam edin, ben hemen döneceğim.
Ahora.
Ahora.
¡ Ahora ( Maintenant )!
Hemen!
Dicelo ahora!
"Söyle hemen!"
Tu marches, ou pas. Ahora.
Şimdi olur yada olmaz.
Ahora mismo.
Çabuk!
Le 4ème bataillon va à Cabrillo ahora.
Dördüncü müfreze Cabrillo Plajı'na gidiyor.
Emmenez-les en bas. Ahora!
Onları aşağı götürün.
- Ça a été muy, muy malo... { \ pos ( 192,210 ) } Vámonos, ahora.
Çok çok, kötü şeyler. Hm, hadi. Şimdi.
Maintenant les couleurs que tu vois.
Ahora los colores, a ver.
Ella sobrevivio por su tia y su tio. Elle avait survécu grâce à son oncle et sa tante. Ahora pueden descansar todos en paz.
Teyze ve eniştesi sayesinde hayatta kaldı.
à présent. Eso es todo por ahora.
Artık hepsi bitiyor.
Ey ahora... quizas nunca lo sabras. Et tu ne le sauras jamais.
Ama artık asla bilemeyeceksin.
Ya estas con nosotros ahora?
Şimdi kendine geldin mi? Tamam.
Ahora tenemos que encontrar una sustituta. Il va falloir trouver une remplaçante.
Şimdi yeni bir yeni bulmak zorundayız.
Si el muere ahora mismo probablemente Seria una bendicion para el.
Eğer artık ölürse, muhtemelen bu onun için bir lütuf olmuş olur.
Ma splendide femme et moi allons accueillir notre championne. Ahora mi adorable esposa y yo Vamos a conocer a nuestra campeona.
Ve şimdi de güzel eşim ve ben şampiyonumuzu gidip, kutlayacağız.
"¿ puedo ir, por favor, terminar mi tarea ahora?"
"Şimdi gidip ödevlerimi yapabilir miyim?"
Ahora!
Aradığı yeri gösteremiyor mu? Hemen!
La vida es dificil ahora que Sol es homosexual con Roberto.
- Hayat zor şu an. Sol, Roberto ile homoseksüel çıktı.
- Lo voy a coger ahora.
Lo voy a coger ahora.
Eres como yo ahora.
Artık benden bir farkın yok.