Translate.vc / французский → турецкий / Akbar
Akbar перевод на турецкий
164 параллельный перевод
Le Shah Akbar. 1 16 carats brut.
Akbar Şah. 116 karat ham.
Le Shah Akbar, 1 16 carats brut.
Akbar Şah, 116 karat ham.
Provenant de la dynastie d'Akbar le Magnifique, et datant d'environ un millier d'années, Le symbole religieux de notre nation, La Panthère Rose ;
Büyük Akbar'ın hanedanından, ve binlerce yıl geriden gelen, ülkemizin dini sembolü, Pembe Panter ;
Et je m'appelle Abdullah Mohammed Akbar, c'est vu?
Ayrıca benim ismim Abdullah Mohammed Akbar, tamam mı?
"Mohammed Akbar."
Mohammed Akbar?
Depuis le règne d'Akbar le Magnifique au début du 12e siècle, jusqu'au récent coup d'Etat de l'ancien colonel et actuel président Sandover Haleesh,
12 inci asırda Muhteşem Akbar'ın saltanatından, eski Albay, şimdi Başkan Sandover Haleesh'in kansız hükümet darbesine kadar,
Vous avez 20 secondes.
- 20 saniyen var. - Allahu akbar!
Akbar, nous voulons lutter contre le tank avec vous.
Akbar, tanka karşı sizinle beraber savaşacağız.
Kareem Akbar.
Kareem Akbar.
Akbar Abdi.
Akbar Abdi.
Bonjour, Akbar Aqa.
Merhaba Ekber Ağa.
Bonjour, Akbar Aqa.
Selamün aleyküm Ekber Ağa.
Et vous, M. Akbar, vous ne faites pas votre lessive?
Şey, Ekber Bey, siz çamaşır yıkamayacak mısınız?
Je suis allé au magasin d'Akbar Aqa pour les pommes de terre.
Ekber Ağa'nın dükkanından patates alıyordum,..
M. Akbar a encore appelé... a propos du loyer aujourd'hui.
Ekber Bey, kira için bugün,.. ... yine aradı.
Assistants réalisateurs :
Yönetmen Yardımcıları : Marzieh MESHKINl - Akbar MESHKINl...
Allahu Akbar.
Allahu Ekber, evet.
Je vais au mausolée d'Ali Akbar.
Ben Ali Ekber'in türbesine gidiyorum.
Par là, on va au mausolée de Ali Akbar.
Şu yol da Ali Ekber'in türbesine çıkıyor.
Au nom de Saint Ali Akbar et d'lmam Hossein, je reste dans la voiture.
Hazreti Ali Ekber ve İmam Hüseyin adına. Ben arabada kalacağım.
John, Allah akbar.
John, John, Allahu Ekber.
Allah akbar.
Allahu Ekber. Allahu Ekber.
Allah Akbar.
Allahuekber.
- Allahu Akbar.
- Allahuekber.
- Allahu Akbar!
- Allahuekber!
Allahu Akbar!
- Allahuekber!
Prince... Ali Akbar Fateh Khan de Secunderabad.
Secunderabad'dan Prens Ali Akbar Fateh Han.
En l'honneur d'Akbar.
Akbar'ın onuruna.
Akbar!
Akbar!
Hé les gars, venez voir!
Çocukar, gelin bakın Akbar'ın sorunu ne?
Du calme, Akbar.
Akbar sorun ne?
Un autre qu'Akbar et j'aurais laissé tomber.
Eğer Akbar değil de, başka birisi olsa, bu kadar uğraşmazdım.
Je dois sortir pour Akbar.
Akbar için gitmem gerek.
Mon dossier est noir, mais celui d'Akbar mentionne plein de bonnes conduites.
Benim sicilim kötü... ama Akbar'ın ki olumlu şeylerle dolu.
Cette porte bleue, c'est la maison de la sœur d'Akbar.
Şu mavi kapıyı görüyor musun?
Akbar?
- Akbar'ın mı?
- Vous êtes la sœur d'Akbar?
- Sen Akbar'ın kardeşi misin?
Je suis un ami d'Akbar du centre de détention.
Ben ıslah evinden Akbar'ın arkadaşıyım.
- Laisse tomber. Comment va Akbar?
Akbar nasıl?
J'ai honte de rendre visite à Akbar.
Akbar'ı ziyaret etmeye utanıyorum.
Akbar a eu 18 ans.
Abolqasem Bey, Akbar 18'ine bastı.
J'essaie de tout faire pour Akbar.
Akbar için bir şeyler yapmak istiyorum.
Non, je suis un ami d'Akbar.
Hayır, arkadaşıyım.
Le roi Ahmad, fils d'Akbar, petit-fils de Haroun-al-Raschid, le Grand, l'illustre,
Kral Ahmet.
Allah hu akbar!
Allahuekber!
J'ai acheté du bon thé,'Akbar'!
İyi bir çay aldım "Akbar".
Allah akbar.
Allahu Ekber.
Va lui parler.
Akbar'ın kız kardeşinin evi.
Dans quelle prison ont-ils emmené Akbar?
Hangi hapishaneye götürdüler Akbar'ı?
Mais Akbar ne mérite pas d'être pendu.
Ama Akbar asılmayı hak etmiyor.
Ont-ils quelqu'un pour payer pour eux?
Akbar'ın arkadaşı. Onlar için para ödeyebilecek kimse var mı?