Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Alden

Alden перевод на турецкий

289 параллельный перевод
Vous souvenez-vous de l'ami qui m'as promis un travail à l'Alden à New York?
Şu yurtdışındaki adam var ya hani beni New York'taki Alden Otelleri'ne sokacağını söyleyen. Bugün ondan bir mektup aldım.
Passez-moi M. Cunningham au New Alden hôtel.
New York'taki Yeni Alden Oteli'ni bağlayın. Bay Cunningham ile görüşmek istiyorum.
A l'hôtel Alden.
- Evet, evet. Alden Otelleri'nde.
Ne travaille-t-il pas à l'hôtel Kraft?
- Alden Otelleri mi? - Evet. - Kraft Otelleri'nde çalışmıyor mu?
Non, à l'Alden.
- Hayır. Alden Otelleri'nde çalışıyor.
J'aurais dû te dire que Kraft a repris Alden.
Kraft'ların Alden zincirini satın aldıklarını sana söylemem gerekirdi.
Laury Jackson, voici Peggy Van Alden.
Laury Jackson, bu Peggy Van Alden.
Vous devez être Peggy Van Alden, la fille qui a lancé le label.
Vince'le plak şirketi kuran kız.
Toi, passe-moi ce flingue.
Alden, bana şu tüfeği ver.
- Repos, M. Alden.
- Serbestsiniz, Bay Alden.
M. Et Mme Alden Winthrop.
Bay ve Bayan Alden Winthrop'larda.
- Dr Alden, il n'a pas de radio.
Doktor Alden, telsizi yoktur.
Je suis le Dr Charles Alden, et voilà mon associé, M. MacGyver.
Ben Doktor Charles Alden ve bu da ortağım, Bay MacGyver.
Applaudissons bien fort le plus éminent... membre... heu, personne, du conseil municipal, Felicia Alden!
IKasabamızın en seçkin adamı... yani kadını ya da insanı, Felicia Alden için büyük bir alkış lütfen.
- Vous allez à la réception d'Alden?
- Alden'in partisine gidiyor musunuz?
Avant tout, Raymond Alden n'est pas un groupe, mais un milliardaire.
Raymond Alden bir holding değil, o bir milyarder.
Quel plaisir de dîner avec toi. M. Alden vous attend sur la terrasse, Monsieur.
- Seninle yemek yemek eğlenceli.
Je suis Laura Alden.
Ben Laura Alden.
Alden est mon père.
Alden benim babam.
Alden a dit ça?
Bunu Alden mı dedi?
C'est peut-être difficile de refuser mais il aurait pu t'avertir.
Alden iyi bir teklif sunmuş olmalı ama sana söyleyebilirdi.
- J'ai appris la décision de Mr. Alden je suis tellement désolée.
Alden'in kararını duydum.
- Alden a remplacé Randall.
- Alden Randall'ın yerine adam almış.
- Oui. Appelez le service juridique et voyez si le contrat est signé.
Hukuğu arayıp Alden davası kapandı mı öğren.
Ensuite prenez-moi rendez-vous avec Alden pour cet après-midi.
Alden'ı ara ve bana bu öğleden sonra için randevu al.
Mais je voudrais pourtant voir Alden et lui dire d'oublier cette histoire d'Europe de l'Est.
Yine de birşey istiyorum. Alden'i arayıp doğu Avrupa'yı unutmasını söylemem için iznin.
M. Alden vous verra à midi et demi.
Bay Alden sizi 12 : 30'da görecek.
- Vous avez pu joindre Mlle Alden?
- Bayan Alden'la görüştün mü?
Alden du poste de conseiller littéraire.
Danışmanlık işin için Bay Alden'la görüştüm.
- J'ai fait comme toi. J'ai harcelé Alden jusqu'à ce qu'il me donne ton poste. - Quand?
Bana senin işini verene kadar Alden'in başının etini yedim.
Charlotte Randall était l'épouse du directeur littéraire de MacLeish récemment racheté par Raymond Alden.
Charlotte Randall, MacLeish Yayınevi'nin yetkili edirörünün eşiydi. Yayınevini yakınlarda Raymond Alden satın almıştı.
- Bonsoir, Mlle Alden.
- Merhaba Bayan Alden.
- Laura Alden?
- Laura Alden?
Laura Alden vient d'appeler.
Laura Alden bu gece geliyor.
- Laura Alden pour M. Bridger.
- Bay Bridger için Laura Alden.
- Prenez ma chaise, Mlle Alden.
- Bayan Alden, yerime oturun.
Il loge dans le pavillon de Mlle Alden, n'est-ce pas?
Alden'in evinde Bayan Alden'le kalıyor, değil mi?
Laura Alden? Alden? Laura Alden?
Laura Alden?
Je ne vous reconnaissais pas. - George, Je viens voir Mlle Alden.
- Bayan Alden'i görmek için geldim.
- Je viens voir Mlle Alden.
- Bayan Alden'i görmek için geldim.
Bonsoir, Mlle Alden. Puis, je vous appeler Laura?
Merhaba Bayan Alden.
Laura Alden a affrété un avion.
Laura Alden bir uçak kiralamış.
Quand il a vu que Laura Alden était partie, il a filé.
Laura Alden'in gittiğini öğrenince o da gitti.
Un meurtre au 232, Alden Drive.
Alden Drive 232'de bir cinayet işlendi.
Amy Alden, 14 ans, et 15 oies du Canada.
14 yaşındaki Amy Alden ve 15 Kanada kazı.
Amy Alden, une jeune de 14 ans du sud Ontario... au-dessus de l'état de New York...
Güney Ontario'lu 14 yaşındaki Amy Alden New York semalarında görevde.
Pour changer des mauvaises nouvelles voici des nouvelles des Alden - et de leurs oiseaux.
Her haberi kötü sananlar kuşlarla uçan Aldenları duydunuz mu?
De bonnes conditions de vol pour les Alden à l'exception d'une éventuelle nappe de brouillard vers Chesapeake.
Aldenlar için iyi bir hava. Ancak yukarı Chesapeake bölgesinde sis ihtimali var.
Alden-Lakeland a des chambres pour couples.
Çiftler için ayrılmış odalar var.
Quand vous voudrez...
- Bay Alden seni görmek istiyor.
C'est Laura Alden.
Laura Alden.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]