Translate.vc / французский → турецкий / Alive
Alive перевод на турецкий
164 параллельный перевод
Vivant, si possible. Mais il nous le faut.
We'll get him, alive if possible, but we must get him.
Out of being alive
# Eline geçecek olan tüm şeye bak
Eh bien, pour passer dans Man Alive.
Şey, ben bunu Man Alive'a çıkmak için yaptım.
- Man Alive?
- Man Alive mı?
" "We Are the Filthiest People Alive" en Latin.
Kuş dili " "Biz yaşayan en pis insanlarız" ".
"Alive!" elle cria.
"Yaşıyorum, diye bastı çığlığı."
Morts Vivants.
DEAD ALIVE ( BRAINDEAD )
Tout le monde connaît cet album.
Herkeste Frampton Comes Alive var.
Tu connais pas "Frampton Comes Alive", l'album qui a changé ma vie?
Frampton Diriliyor'u bilmiyor musun? Hayatimi degistirmisti.
- "Alive".
- "Alive."
Alors, je vais vous mettre par deux... et vous allez écrire trois phrases sur le film "Alive".
İkişer ikişer ayrılacaksınız ve "Alive" hakkında üç cümle yazacaksınız.
En l'honneur du bal J'ai loué "La Fièvre Du Samedi Soir", "Staying Alive" et "Grease".
Bu geceki dansın şerefine "Saturday Night Fever", "Staying Alive" ve "Grease" i kiraladım.
/ Oh, as long as I know how to love I know l'll be alive /
/ Oh, as long as I know how to love I know I'll be alive /
/ / As long as I have love to give I know l'll be alive / /
/ / Aslong as Ihave love togive IknowI'llbealive / /
Dead or Alive 2 :
Dead or Alive 2
Réveillez-vous!
Look alive out there!
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité Synchronisation :
And I will see my dream come alive at last
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
( Sonunda hayallerimin gerçekleştiğini göreceğim )
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
( Gökyüzüne dokunacağım )
Et puis on a dansé sur You Spin Me Round.
Sonra Dead or Alive şarkısında dans ettik "You Spin Me'Round." idi.
Avec un v, comme dans alive.
Hayır. "Canlı".
* l'm alive * * and how i know it *
Yaşıyorum. Yaşıyorum. Oh, yaşıyorum.
- Vivant.
- Alive.
En vie?
Alive?
- And I will see my dream come alive at last - Et enfin mon rêve deviendra réalité
And I will see my dream Come alive at last.
II devait trouver un avantage à le garder en vie.
Bütün bu yıllar JD Alive tutmak dışında bir şey kazanılmış olması gerekir.
- Salut. - Salut. Dead or Alive dans le salon.
Hey, Lido'da Dead or Alive gösterimdeymiş.
Je vais gagner le prix de 10 millions de dollars et si je mettais ton cul de menteur dans la colonne "D" de "Dead or Alive",
10 milyonluk ödül parasını ben kazanacağım. Ve seni ÖYD'nin ölü kısmında görürsem buna hiç üzülmem.
Dead or Alive a été créé par le grand Feu Vaim Douglas,
ÖYD büyük Fame Douglas tarafından yaratıldı.
Honey l'm gonna make it out alive
# Tatlım, canlı çıkacağım #
Tonight the sky s alive with the turpentine
# Gökyüzünü canlı tutmak yılan gibidir #
Honey l'm gonna make it out alive
# Hayatım canlı çıkacağım #
Honey l'm gonna make it out alive
# Hayatım, canlı çıkacağım #
Honey l'm gonna make it out alive
# Hayatım, canlı kurtulacağım #
- J'ai joué á Stay Alive.
- "Hayatta Kal" adlı bir oyun oynadım
Stay Alive?
Canlı Kal?
Le jeu s'appelle Stay Alive.
Oyunumuzun ismi Hayatta Kal.
Mais ce jeu, Stay Alive. Porte sur la plantation Gerouge et une femme, Élisabeth Báthory.
Fakat şu oyun, Hayatta Kal, Gerouge Çiftliği ve bir kadın hakkında, Elizabeth Bathory.
Je cherche des renseignements sur Stay Alive. Un jeu d'horreur.
Hayatta Kal adlı bir korku oyunu hakkında bilgi istiyorum
Stay Alive?
Hayatta Kal?
Il a testé Stay Alive.
Hayatta Kal'ı o yaptı.
"Les Saintes Chéries".
Saints Alive'da oynadı.
That 70's Show - Saison 8 Episode 15 "Keep Yourself Alive"
That 70's Show 8.Sezon 15.Bölüm "Hayatta Kal"
# Oh, I could bury you alive
Seni canlı canlı gömebilirdim
- Comme dans "dead on arrival *"? - C'est "Dead or Alive *".
- Açılımı "ölü ya da diri".
I want it dead or alive dead or alive
* Aranıyorum * * Ölü yada Diri * * Ölü yada Diri *
Santiag Team : michvanilly, Tagne, sososeries et les autres.
Çevirmen : aLive
Sous-titres : Santiag Team
Çevirmen : aLive
Pour commencer, tu dévalises constamment le réfrigérateur et tu bois mes jus Five Alive.
Havuza girmekmiş. Çıldırmışsın güzelim. Anneni dinle Steve.
Vive la vie
Ah, ah, ah, ah, stayin'alive
" Out of being alive
# Zor da olsa, anlayacaksın