Translate.vc / французский → турецкий / Andersen
Andersen перевод на турецкий
146 параллельный перевод
De son vrai nom Ole Andersen, né à Philadelphie le 23 juin 1908.
" Gerçek adı : Ole Andreson'muş. 23 Haziran 1908'de Philadelphia'da doğmuş.
Vous souvenez-vous d'avoir arrêté un certain Ole Andersen?
Hatırlayıp hatırlamadığınızı bilmiyorum ama geçmişte Ole Andreson adında birini tutuklamışsınız.
Tu fonces du droit, Andersen.
Ringi boşaltın, dışarı. Artık sağını kullan İsveçli.
Alors quoi, Andersen!
Senin sorunun ne İsveçli? Sağını kullan!
Andersen...
İsveçli? Kimim ben?
Maintenant, elle est avec Andersen.
Şu sıralar Ole Andreson'un sevgilisi diye duydum.
C'est moi, Andersen.
- Benim, Andreson.
Ole Andersen s'amourache de Kitty Collins.
İsveçli denilen eski bir boksör Kitty Collins adında bir kıza aşık oluyor.
Te mêle pas de ça, Andersen.
Karışma İsveçli. Kız onun sevgilisi.
Toi aussi, Andersen.
Tamam. Sen de İsveçli.
On se reverra, Andersen.
Görüşeceğiz İsveçli.
Il a mis 6 ans à retrouver Andersen, mais trop tard.
İsveçlinin nerede saklandığını öğrenmek altı yılını aldı. - Öğrendiğinde de çok geçti. - Evet.
J'enquête sur la mort d'un certain Ole Andersen.
Ole Andreson adında bir adamın ölümünü araştırıyorum.
Andersen faisait partie du gang qui a attaqué l'usine Prentiss.
Andreson'un, Prentiss Şapka Fabrikasının çeyrek milyon dolarını çalan... bir çetenin üyesi olduğunu öğrendim.
Andersen et Blinky ont été tués.
İsveçli ve Blinky Franklin öldürüldüler.
Andersen n'a jamais su que Kitty était de mèche avec Colfax.
Yani İsveçli, sevgilisinin bütün parayla birlikte... Colfax'e döndüğünü hiçbir zaman öğrenemedi.
Les Chaussons Rouges... Je vous demande pardon.
Kırmızı Ayakkabılar balesi, Hans Andersen'in masallarından birisinden bir çift kırmızı ayakkabı.
Le ballet des "Chaussons Rouges" est tiré d'un conte d'Andersen.
Kırmızı Ayakkabılar balesi, Hans Andersen'in masallarından birisinden...
Ton mari ne sort pas des livres de James M. Barrie ou d'Andersen.
Kocan James M Barrie veya Hans Christian Andersen değil.
- D'où venez-vous? J'étais en route vers le ranch d'Andy Andersen quand j'ai vu votre voiture.
Yaşlı Andy Andersen'e giderken yolda senin arabanı gördüm.
Passez-moi la base Air Force Andersen.
Santral. Eddison Hava Üssü Iütfen.
Des histoires pour les enfants, comme Grimm et Andersen, et Lewis Carroll.
Kısa çocuk öyküleri yazıyorum, gerçi Grimm, Hans ve Lewis de yazmıştı.
Oui. Une idée que j'ai donnée à Hans Andersen!
Bu temayı Hans Anderson'a ben söyledim!
MADEMOISELLE ANDERSEN LINCEULS
CENAZE KEFENLERİ
- On est en retard. - De deux heures!
- Biliyorum, geç kaldık Bay Andersen.
Je suis désolé, je vous ai menti.
Özür dilerim Bay Andersen. Size yalan söyledim.
Vous êtes dur monsieur Andersen.
Zor adamsınız Bay Andersen.
Oui, en effet.
Haklı değil miyim? Hem de nasıl. Bayan Andersen.
Direction Belle Fourche.
- Çoktan Bay Andersen. Hadi Belle Fourche'a gidelim.
J'avais jamais remarqué avant... la plupart des gens sont calmes à côté de M. Andersen.
Daha önce fark etmemiştim... ama Bay Andersen'la karşılaştırılınca tanıdığım herkes çok sessiz ve sakin.
Monsieur Cul de Cuivre.
Bay Çelik Göt Andersen.
Ouvre tes oreilles... tu ne retournes pas chez M. Andersen les yeux exorbités... lui dire "ces vilains messieurs nous ont suivis".
Ama beni iyi dinle. Korkudan deliye dönmüş halde koşa koşa Bay Andersen'a gidip... kötü adamların gece gündüz sizi izlediğini söylemeyeceksin.
Je peux vous parler?
Bay Andersen, sizinle konuşabilir miyim?
Il est à Fort Smith.
Patronumuz Bay Andersen Smith Kalesi'ne gitti. Peki o zaman.
Je sais.
- Bay Andersen...
M. Andersen?
Bay Andersen?
Bénie soit mon âme... si ce n'est pas M. Wil Andersen de Double-Zéro.
Bak sen! Sakın bu Double - O'dan Bay Wil Andersen olmasın!
Ai-je l'air de quelqu'un qui battrait un innocent enfant?
Bay Andersen... sence ben masum bir çocuğa el kaldıracak bir adama mı benziyorum?
A votre avis, ce bétail vaut combien par tête?
Bay Andersen... o sığırların tanesi ne kadar eder dersin?
La prairie était comme une mère pour lui.
Çayırlar... Bay Andersen için bir anne gibiydi.
Qui avait arrêté Andersen?
Bu arada Andreson'u tutuklayan kimmiş?
Bonsoir, Andersen.
Merhaba İsveçli. İyi misin?
Bonjour, M. Andersen.
Günaydın Bay Andersen.
Je m'appelle Homer Weems.
Adım Homer Weems, Bay Andersen.
- M. Andersen?
Bay Andersen?
- Vous parlez l'espagnol? - Je le comprends.
- Tabii bunu İspanyolca söyledi Bay Andersen.
M. Wil Andersen?
Wil Andersen mı?
Bonne chance.
Size iyi şanslar Bay Andersen.
Désolé, M. Andersen.
Özür dilerim Bay Andersen.
M. Andersen s'est battu.
Bay Andersen kavgaya tutuştu.
Wil Andersen.
Wil Andersen.