Translate.vc / французский → турецкий / Andras
Andras перевод на турецкий
53 параллельный перевод
- Andras Fekete.
Andras Fekete.
Andras Aradi, je suis venu pour l'audition
Andras Aradi. Seçmeler için geldim.
Et Ilona se le prend, justement Un Laszlo, et un Andras
Bir Laszlo, bir Andras neyse ; Ilona da o.
C'était "La Chanson du Sombre Dimanche", composée et jouée par Andras Aradi
"Hüzünlü Pazar" ı dinlediniz. Andras Aradi tarafından bestelendi ve icra edildi.
Andras!
Andras.
Andras...
Andras...
Andras, je te ré-engage
Tekrar işe alındın.
- Je me demande où est resté Andras?
- Andras nerede kaldı?
Mais Andras n'est jamais en retard
Hiç geç kalmazdı o.
Elle est plus importante, bien sûr!
Andras'tan önemli tabii!
Andras!
Andras!
Vous savez où est Andras?
Andras'ın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Andras c'est avec toi qu'elle serait rentrée ce soir Ce que je vous ai raconté doit rester entre nous
Andras şimdi Ilona'yla olacaktın.
Andras, qu'est-ce que tu fais ici?
Andras. Burada ne işin var?
Chère Mademoiselle Varnai, cher M. Szabo, Notre honorable compositeur, M. Aradi... nous a mandatés de vous faire parvenir après sa mort les droits d'auteur de "La Chanson du Sombre Dimanche" à part égales
Merhum dostumuz Andras Aradi'nin bırakmış olduğu talimat üzerine, "Hüzünlü Pazar" ın telif ücretleri eşit olarak size ödenecektir.
Je m'épargnerai le dernier saut de purin Je ferai ce qu'Andras a fait
"Son damlayı beklemeyeceğim. Andras'ın yaptığını yapacağım."
J'ai relu votre curriculum, Andras.
Öz geçmişini inceledim, Andras.
Andras.
Andras.
" Andras, l'esprit de la rage,
" Andras, öfkenin ruhu.
Même si la dispute était surnaturelle, Andras transforme la colère en rage.
Yani, kavgamız doğa üstü bir şekilde cesaretlendirildiyse bile Andreas kızgınlığı büyük bir öfkeye dönüştürebiliyor.
Andreas a choisi de chasser le lion et fut dévoré par sa proie.
"Andras aslanı avlamak istedi, ama avı onu yedi."
C'est Andras qui nous a fourni le mort qui est dans ta tombe. C'était le corps de qui?
Bu Andras, mezarın için cesedi veren adam.
Qu'est-ce qu'il a dit? Andras?
Ne dedi o?
- Andras.
- Andras.
Vous êtes plus ici ce soir pour veiller sur la maison que pour babysitter Andras.
Bu akşam burada olman, Andras'a bakıcılık yapmaktan öte eve göz kulak olman için.
Il faut que j'aille voir Andras?
Tamam. Andras'ı kontrol etmem gerekiyor mu?
Pour Andras.
Andras için.
Sachez qu'Andras a une clochette près de son lit.
Sadece bilmen için, Andras'ın yatağının yanında zili var.
On vérifie juste que vous allez bien.
Andras. Sadece iyi misin diye bakmaya geldik.
Depuis presqu'un demi-siècle nous empêchons le démon de dévaster la Terre en confinant Andras dans cette chambre.
Yarım asıra yakın süredir Andras'ı bu odaya kapatarak şeytanın yeryüzünde dolaşmasını sağladık.
Silence, Andras.
Sessiz ol Andras.
C'est le dernier repas d'Andras.
Andras'ın son akşam yemeği bu, Katy.
Coby Andras.
Coby Andras.
Je ne voulais pas en arriver là, et faire jouer mon status mais j'ai un contrat pour Andras.
Tamam, bak yavşaklık yapmak ve otorite kurmak istememiştim ama Andras için bir Warrant var.
- Vous ne pouvez pas m'en empêcher.
- Andras'i almama karşı gelemezsin.
Que savez-vous sur Andras Halmi? - L'économiste français?
Lizzy, Andras Halmi hakkında neler biliyorsun?
Andras Halmi est le conseiller en qui le Directeur a le plus confiance et il a des informations essentielles pour notre plan.
Andras Halmi müdürün en güvenilir danışmanı.. .. ve planımız için kritik bilgilere sahip.
Mais pour laver votre nom, on a besoin de trouver Andras Halmi.
.. zihinlerini oraya doldurmak istiyor. Ama adını temize çıkarmak için, Andras Halmi'yi bulmalıyız.
Et pour trouver Andras Halmi, on doit trouver l'arche.
.. ve Andras Halmi'yi bulmak için bu gemiyi bulmak zorundayız.
Andras Halmi, un des confidents du Directeur fait partie des disparus.
Andras Halmi, müdürün bir sırdaşı, .. ama şuan kayıplar listesinde..
Dites-moi que vous avez trouvé Andras Halmi.
Marvin. Andras Halmi'yi bulduğunu söyle.
Parlez-moi d'Andras Halmi.
Andras Halmi hakkında konuş.
Andras Halmi est un conseiller de confiance.
Andras Halmi güvenilir bir danışman.
Mais tout ça n'aura aucune importance si nous n'avons pas Andras Halmi.
Fakat, Halmi'yi bulamazsak, bunların bir önemi olmayacak.
Andras Halmi.
Andras Halmi.
Andras Halmi... dewar UT-0027.
Andras Halmi ut-0027.
Vos tribunaux ont, euh, délivré un mandat nous autorisant à saisir le coffre-fort d'un M. Andras Halmi.
Mahkemeniz izin çıkarmış.. .. Bay Andras Halmi'nin kiralık kasasına.. .. el koyma yetkisi.
Celle qu'Andras a toujours cherchée?
Andras'ın sürekli bulmaya çalıştığı?
Andras ne le pouvait pas
Ama Andras onlardan biri değildi.
Andras a été possédé quand il avait à peine 10 ans.
Andras henüz on yaşındayken çarpıldı.
- Le contrat de niveau Cinq que tu as pris il y douze heure? - Sur Coby Andras.
- Coby Andras.