Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Angry

Angry перевод на турецкий

79 параллельный перевод
Ne sois pas fâchée contre moi, un autre soir...
Don't get angry at me, başka bir gece...
Manager d'Hedwig and the Angry Inch.
Hedwig ve kızgın inç grubunun yöneticisi.
Hedwig and the Angry Inch.
Hedwig ve kızgın inç!
"Christ, Kurt, but perch? Seems you are always angry?"
"Tanrım, Kurt, niye her zaman deliymiş gibi görünüyorsun?"
" l'm not angry!
" Ben deli değilim!
Angry Donkey.
Kızgın Eşek.
Et puis aussi tabernacle.... it s been one week since you looked at me cocked your head to the side and said, "l'm angry"
Ve neredeyse unutuyordum... İşte böyle.
HIRO, ANDO, DAPHNÉ ET KNOX BAR ANGRY SKUNK
HİRO, ANDO, DAPHNE VE KNOX KIZGIN KOKARCA BARI
Mets ton pouce dans le cul de la gentille dame, ou il pourrait t'arriver un accident sur le plateau.
Yazılım satın al! Angry Birds'ü al! Ve Dimitri girer.
Achète Angry Birds!
Kollar yukarı. Yukarı.
Privée de Angry birds.
Sen de benim "Sinirli Kuşlar" ımı oynamazsın o zaman.
Pas à cause de mon fauteuil roulant, mais je suis obsédé par Angry Birds et ma mère me coupe les cheveux.
Tekerlekli sandalyede olduğum için değil ama Angry Birds hastası olduğum ve saçlarımı annem kestiği için.
Angry Birds?
Kızgın kuşlar mı?
en fait, j'ai signé pour aider les gens, mais je passe plus de temps à jouer à Angry Birds.
Gerçek şu ki, yardım için gönüllü oldum, ama günümün çoğunu bilgisayar oyunlarıyla geçiriyorum.
B of A y est. Ils jouent au casse-brique sur leurs téléphones.
Bank Of America'nın takımı orada oturup telefonlarında Angry Birds oynuyorlarmış.
Mais la clé aux échecs... D'accord, c'est Angry Birds.
Satrancın kilit noktası- - Tamam be, Kızgın Kuşlar oynuyorum!
Mais la clé de Angry Birds est de toujours réfléchir à toutes les solutions... avant de frapper les cochons avec des pierres.
Kızgın Kuşlar'ın kilit noktası mümkün olan tüm sonuçları görmeye çalışmaktır. Bu da birkaç domuza taş falan fırlatmaktan geçiyor. Bilmiyorum, oynayamadım ki.
Je préfère tenter le coup avec Zoey... que passer le reste de ma vie, seul, à jouer à Angry Birds... qu'en passant, je t'ai montré comment télécharger 20 fois.
Hayatımın geri kalanını tek başıma Kızgın Kuşlar oynayarak geçirmektense Zoey'le ilişkimi devam ettirmeye çalışmayı yeğlerim. Ayrıca sana 20 kez nasıl indirileceğini göstermiştim.
Tu veux jouer à Angry Birds?
"Öfkeli Kuşlar" oynamak ister misin?
wow angry birds on dirait
Vay canına. "Angry Birds", değil mi...
Angry birds... Il n'y a pas d'orphelins.
Kızgın kuşlar, öksüz falan yok.
- Tu es entrain de jouer à Angry Birds.
- Angry Birds oynuyorsun. - Tamam.
- Tu joues à Angry Birds?
- Angry Birds de mi oynamıyorsun?
- À quoi?
- Angry Birds mü?
Pas d'e-mail, pas de texto. Pas de Facebook, pas de Skype. Et pas d'Angry Birds.
E - posta yok, kısa mesaj yok Facebook, Skype yok ve Angry Birds yok.
Ça s'appelle Angry Birds.
Oyunun adi "Angry Birds."
Sérieusement, J'ai mon "Angry Bird" ( jeu vidéo )
Cidden "Angry Birds" üm * var.
Voilà mon jeu vidéo favori : Angry Nerds.
Benim en sevdiğim oyun : "Angry Nerds"
You stay angry,'cause if memory serves me correctly, you get real stupid when you get angry.
Sinirlendin, eğer hafızam beni yanıltmıyorsa, Tam bir aptal oluyorsun sinirlenince.
Si nous avions un téléphone, tu passerais des appels, en téléchargement du porno et jouant à Angry Birds
Telefonumuz olsaydı, birilerini arar porno indirir ve Angry Birds oynardın.
Et il venait juste d'atteindre le niveau Ham'Em High dans Angry Birds.
Halbuki Angry Birds'te daha yeni "Ham'Em High" leveline yükselmişti.
Est-ce que je peux retourner jouer à Angry Birds?
Kızgın kuşları * oynamaya devam etsem olmaz mı
Déguisé en Angry Bird ou en Bozo.
Kızgın Kuş ya da Bozo gibi giyinebilirsin.
Dexter, regarde mon score à Angry Birds.
Dexter, Angry Birds puanıma bak.
Dexter se fiche de ton score, Cody.
Dexter, Angry Birds skorunu görmek istemiyor, Cody.
Une grande pièce a été écrite et jouée en direct... 12 hommes en colère.
harika bir amerikan filmi var ki... ilk olarak canlı yayın için yazıldı ve canlı oynandı... "12 angry men."
12 hommes en colère, c'est ridicule.
Sustur şunu, Jack. "12 angry men" mantıksız Kenneth.
C'est le karma, j'ai trop joué à Angry Birds.
Çok fazla Angry Birds oynadığım için karma çarptı.
Primeval New World Angry Birds Original Air Date November 19, 2012
Primeval New World s01e04 Çeviri : Oceanborn
Si vous ne prenez pas cela au sérieux, je vais retourner jouer à Angry Bird.
Eğer bunu ciddiye almayacaksan, Angry Birds oynamaya geri döneceğim.
On dirait les Angry Birds.
Şurada birkaç kızgın kuş var.
C'était comme une partie intense d'Angry Birds!
Aynen Kızgın Kuşlar oyunu gibiydi, dostum!
Es-tu encore fâchée contre moi?
* Are you still angry with me?
Tu crains, Angry Brirds!
Siktirin gidin, kızgın kuşlar!
Angry, non-rat.
Gammaz değil, sinirli.
Elle peut jouer à Angry Birds jusqu'à ce que les poules aient des dents.
Saatlerce Angry Birds oynayabiliyor.
Oh, et ​ ​ le seul jeu d'Angry Birds c'est... les oiseaux en colère.
Ve sadece kızgın kuşlar... Kızgın kuşlar *.
♪ l've been angry inside about things that you do ♪
* Yaptığın şeyler yüzünden içten içe kızgındım sana *
♪ cocked your head to the side and said "l'm angry" ♪ ♪ Five days since you laughed at me ♪ ♪ chickity China the Chinese chicken ♪
â ™ ª Başını kaldırıp "kızgınım" demenden â ™ ª Bana en son güldüğünden beri beş gün geçti â ™ ª â ™ ª chickity China the Chinese chicken â ™ ª
The Angry Inch!
karşınızdalar.
8x21 : Angry Andy
Ulquiorra 4 Nisan'12

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]