Translate.vc / французский → турецкий / Annie
Annie перевод на турецкий
6,966 параллельный перевод
- Finnick, il y a aussi Annie.
- Finnick, Annie için de anlaşma yaptım.
- Et Annie Cresta.
-... ve Annie Cresta.
Mais plus il y a de gens, plus vite Peeta et Annie seront sauvés.
Davamıza ne kadar insan katılırsa, Peeta ve Annie'ye o kadar çabuk kavuşuruz.
Snow utilise Annie pour te punir.
Snow, Annie'yi kullanarak seni cezalandırıyor.
- Annie.
Annie?
Annie, tu viens?
Annie, geliyor musun?
Debout!
- Uyansana, uykucu! - Annie!
Son érection me sentait venir avant lui.
Bazen Jay ile aynı mekanda olduğumuzdan Jay'den önce ereksiyonun haberi olurdu. Annie?
Mais quand j'ai rencontré Annie, c'était une évidence.
Ama Annie'yi ilk gördüğüm an, benim için hayatımın kadını olduğunu anladım.
J'ai envoyé ma bite à Annie.
Bir keresinde ben de Annie'ye sikimin fotoğrafını yollamıştım.
Annie, tu es là?
Annie, evde misin?
Santé. Annie et Jay envoient les enfants chez mamie et font un petit porno.
Bize baksana, Annie ve Jay çocukları büyükannelerine gönderip, porno çekiyorlar.
Bienvenue chez Annie et Jay. Une soirée chez Annie et Jay.
Jay ve Annie'nin, "Annie ve Jay İle Bir Gece" sine hoş geldiniz.
Mon épouse, Annie. Nous allons vous présenter toutes les positions des Joies du sexe.
Bu gece'Seksin Keyfi'kitabındaki her pozisyonu uygulama niyetindeyiz.
En effet, Annie.
Evet öyle yapıyorum, Annie.
Le livre, s'il te plaît.
Annie, kitap lütfen.
Merci, Annie.
- Teşekkürler, Annie.
D'ailleurs, je parie que personne n'a remarqué la vidéo.
Aslına bakarsan Annie, bu insanların hiçbirinin daha o videonun farkına vardıklarını sanmıyorum.
Merci, c'est super gentil.
Teşekkür ederim anne, çok teşekkürler. - Annie.
C'est parti.
Gidelim. Annie.
Il y a beaucoup de facettes, en moi.
Annie, içimde ondan bir çok parça var gibi bir şey.
Merci beaucoup pour votre contribution. Nous devons avancer sur les reins.
Yardım kampanyamıza desteğiniz için çok teşekkür ederiz Annie ile benim o böbrekler için daha çalmamız gereken kapılar var.
Alors là, tu rêves.
- Hayır, yapamazsın. - Annie.
Je me fais mettre en pièces par un molosse, je frôle la mort, toi tu te poudres le pif avec ton boss et tu t'en prends à moi?
Annie, az kalsın bir köpek tarafından parçalanıyordum, hayatımı zor kurtardım. Ben bunları yaşarken sen içeride patronunla kafaları çekiyordun. Bu kadar şeye rağmen, bir de sen mi bana kızgın oluyorsun?
J'ai oublié.
Sana söyledim ya, Annie. Unuttum.
C'est mon métier.
Ama bu benim işim, Annie.
Tu n'as aucune raison d'avoir honte.
Annie, bunda utanılacak bir şey yok.
Annie, Jay! Qu'est-ce que vous faites là?
Annie, Jay, bu ne sürpriz.
Et ne dis rien à Annie.
Ayrıca Annie'ye bu konudan sakın bahsetme.
Je le dirai à Annie.
- Annie'ye anlatacağım.
Annie est étonnamment souple.
Yani Annie'nin bu kadar esnek olabileceği hiç aklıma gelmezdi. - Robby.
C'est vous qui écrivez "C'est qui, ta mère"?
- Sen "Anneniz Kim Bakalım" blog'unu yazan Annie misin?
Trésor, c'est Annie et Jay.
- Tatlım, bunlar Annie ve Jay.
Annie et Jay, ils sont grave dans la merde.
- Üzgünüm ama boğazlarına kadar boka battılar.
Annie m'invite à une soirée pyjama.
Baba, Annie beni akşam yatıya davet etti.
Je veux aller chez Annie.
- Saat 4. - Annie'ye gitmeyi çok istiyorum.
Annie veut peut-être descendre la rivière.
Belki Annie de nehirde dolaşmak ister.
AE a fait un docu sur elle.
Annie onunla bir şeyler yapmıştı.
La voici enfin, moi c'est Annie, ta belle-maman.
- Kız arkadaşın bu demek? Merhaba, ben Annie. Artık annen sayılırım.
Annie pense que vous êtes presque guéri.
Annie neredeyse tamamen iyileştiğini düşünüyor.
Et Annie voudrait pour vous déménagiez dès que possible.
Ne? Ve Annie en kısa zamanda kendine yeni bir yer bulmanı istiyor.
Donc Annie a besoin que vous soyez flexible...
Ve Annie esnek olman gerektiğini...
Annie, Annie, qu'est-ce c'est?
Annie, Annie, neler oluyor! ?
Annie, t'es sérieuse?
Annie, sen ciddi misin?
Je suis Jay.
Ben Jay ve bu da sevgili karım, Annie.
- Je ne sais pas.
- Bilmiyorum, Annie.
Tu sais quoi, Annie?
Ne var biliyor musun, Annie?
Attends.
Annie, bir saniye bekler misin?
On le fait...
- Annie, biz yapmayı bırakmadık.
Tout va bien?
- Annie, her şey yolunda mı?
- Annie et Jay?
- Annie ve Jay mi?