Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Barton

Barton перевод на турецкий

580 параллельный перевод
- Mme Barton?
- Bayan Barton?
- Je vais prévenir le capitaine Barton.
- Yüzbaşı Barton'a haber vereyim.
Le capitaine Barton vous prie de bien vouloir attendre quelques minutes.
Yüzbaşı Barton özür diliyor. Biraz gecikecekmiş.
- Voici mon fils, le capitaine Barton.
- Bu oğlum, Yüzbaşı Barton.
Avez-vous dit : "capitaine Barton"? Oui.
- "Yüzbaşı Barton" mı dediniz?
Excusez mon retard, Mme Barton, on m'a volé ma veste.
Geciktiğimiz için üzgünüm Bayan Barton, ama biri ceketimi çalmış.
- Au revoir, Mme Barton.
- Hoşça kalın Bayan Barton.
- Qui est ce Barton?
- Kim bu Yüzbaşı Barton?
J'y serai avec le capitaine Barton.
Yüzbaşı Barton'la orada olacağım.
Elle part vraiment à Panama avec ce Barton?
Gerçekten de Barton ile Panama'ya mı gidiyor?
Vous voilà, capitaine Barton. Et toi, Martin.
Tam vaktinde Yüzbaşı Barton ve dostum Martin.
A la demande de Barton, je vous relâche pour votre lune de miel.
Yüzbaşı Barton'ın emriyle, seni balayın için bırakıyoruz.
Walter Neff à Barton Keyes, chef du contentieux.
Walter Neff'den Barton Keyes'e, Talep Yöneticisi.
Respectueusement, Barton Keyes.
Saygılarımla, Barton Keyes.
C'est la cave d'une maison à Barton, Missouri, dévastée par l'inondation.
Burası Barton. Missouri'de özellikle sellerin çok yoğun olduğu bir yerdeki evin bodrumu.
Tom Barton!
Tom! Tom Barton!
Barton?
Barton, ilgilenir misin?
- Barton? - La fête est finie.
Parti bitti, iş bitti!
Non, seulement les meneuses, les fortes têtes. Et les mères de familles nombreuses. Barton!
Hayır, sadece organize edenleri özellikle ve çok çocuklu olanları!
D'accord, M. Barton.
Peki Bay Bardeman.
Messieurs les jurés, je représente le ministère public avec Me Barton.
Jürinin saygıdeğer üyeleri, ben bu davaya saygın dostum Bay Barton'la savcılığı temsilen katılacağım.
Mon nom est Judy Barton Je viens de Salina, au Kansas
Adım Judy Barton. Salina, Kansas'lıyım.
" "Judy Barton, numéro Z2967 94 425 avenue Maple, Salina, Kansas"
"Judy Barton, numara Z296794. " 425 Maple Caddesi, Salina, Kansas. "
GENERAL RAYMOND BARTON 4ème division, U.S.A.
GENERAL RAYMOND BARTON A.B.D. 4.
La fille de ma sœur, Judy, est sur votre vol pour Rome, ce soir.
Ablamın kızı, Judy Barton bu akşam ki Roma'ya giden iki numaralı uçağınızda olacak.
Et maintenant, sur KRML, Dee Barton et son big band.
Şimdi KRML'de, Dee Barton'un big band orkestrasını dinleyeceksiniz.
- J'en sais pas plus que vous M.Barton.
- Ben de sizden fazlasını bilmiyorum, Bay Barton.
Patience Barton, sors de là!
Patience Barton, o tezgahtan uzak duracaksın!
Patience Barton, rends-moi ma clé.
Patience Barton, sakın o odaya gireyim deme.
Barton en a une. Le colonel Ames a l'autre.
Madenlerden biri Barton'un, öteki de Albay Ames'in.
- Écoutez M.Barton...
- Bakın, Bay Barton...
Les domestiques disent que l'ignoble fille de Barton est dans la maison.
Hizmetçiler bana o Barton namussuzunun kızının gizlice eve girdiğini söylediler.
Je le serai quand tu arrêteras de filer en douce avec Barton sur son vélo.
Ancak gizli gizli Taylor Barton'la bisiklete binmekten vaz geçtiğin gün memnun olurum.
Taylor Barton ne pense qu'à te courtiser pour m'espionner.
Taylor'un tek derdi de casusluk yapmak için seni kandırmak.
La fille Barton?
Ama, sen Barton'in kızısın!
- Voilà M.Barton.
- Bakın Bay Barton geliyor.
Il paraît que Taylor Barton donne une grande fête à la mine demain soir.
Taylor Barton madenin tekrar açılmasının şerefine yarın gece büyük bir parti verecekmiş.
Butcher, qu'est-ce qui se passerait si pendant la fête que Barton va donner à la mine on déchargeait de la dynamite dans un ascenseur et qu'elle explosait?
- Kasap. - Buyurun Efendim. - Acaba diyorum, peynir Barton bu akşam herkese açık bir parti verirken, işçilerin taşındığı asansöre yüklenmis dinamit lokumları kazara patlayiverse, nasıl olurdu?
Je savais que mon idiote de sœur dirait à Barton que j'avais loué ses services.
Çünkü budala kardeşimin ünlü silahşörü kiraladığımı Barton'a yetiştireceğini biliyordum.
M.Barton, je sais ce que vous pensez et vous avez raison.
Latigo? Bakın şimdi, Bay Barton, ne düşündüğünüzü biliyorum ve... haklısınız.
- Je suis pas une femme. Je suis Patience!
- Ben hanım falan değilim, Patience Barton'um ben.
C'est celui de Taylor Barton.
Taylor Barton'a ait.
La découverte revient à Taylor Barton.
O altın Taylor Barton'a ait.
Taylor Barton fait réparer sa roue de vélo et épouse Mlle Abigail.
Taylor Burton evini tamir ettiriyor ve Bayan Abigail ile evleniyor.
Je me nomme James Barton, je suis égyptologue.
Adım James Barton, Ben bir Egyptolojistim.
Oh, Barton.
Oh, Barton.
- Chez Bruce Barton?
- Bruce Barton'dan mı?
Barton.
Barton.
- Judy Barton.
- Judy Barton.
Barton-Mannering -
Pussycat Barton-Mannering Smith... - Çok Salak.
Ce sont des canailles.
- Buraya bakın, Bay Barton.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]