Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Baskin

Baskin перевод на турецкий

108 параллельный перевод
DESCENTES DANS TOUTE LA VILLE
KENTİN HER YERİNDE BASKIN!
DESCENTE DE POLICE CHEZ LES RECELEURS!
MÜCEVHER HIRSIZLARINA BASKIN! 200.000 DOLARLIK ELMAS BULUNDU
- Jerry M. Baskin.
- Jerry M. Baskin.
Qu'en pensez-vous, M. Baskin?
Ne diyorsunuz Bay Baskin?
- Jerry Baskin.
- Jerry Baskin.
- Jerry, voici ma fille Jen.
Bu Jerry R. Baskin. Bu benim kızım Jenny.
Vous êtes une légende de votre temps, M. Baskin.
Kendi alanınızda bir efsanesiniz.
Joshua Baskin!
Joshua Baskin!
Bonsoir, Mme Baskin!
İyi geceler Bayan Baskin!
- Qui c'est? - Josh Baskin.
- Josh Baskin.
M. Baskin? M. Baskin?
Bay Baskin?
- Mme Baskin?
- Bayan Baskin?
Baskin.
Baskin.
- Oui, M. Baskin.
Hazır mı? - Evet, Bay Baskin.
- Oui, M. Baskin.
- Tabii ki Bay Baskin.
Baskin? Baskin?
Baskin?
- Ecrase, Baskin!
- Kapa çeneni Baskin!
Qu'est-ce que Baskin a de spécial?
Baskin'i özel kılan nedir?
- Bonjour, M. Baskin.
- Günaydın Bay Baskin.
- M. Baskin ne peut...
- Bay Baskin şu anda...
Bonsoir, Mme Baskin.
Merhaba, Bayan Baskin.
Baskin-Robbins.
- Baskin-Robbins.
Des glaces, c'est ce que vous voulez.
Baskin-Robbins dondurmacısına gidin.
Je pensais aller au Baskin-Robbins, mais tu ne veux peut-être pas.
Aslında dondurmacıya gitmeyi düşünüyordum ama sen gelmezsin galiba. Ne?
Quoi? Baskin-Robbins!
Dondurmacı!
Quand la crème est tirée il faut la boire! Bavaroise, baba au rhum,
Baskin Robbins, Ben ve Jerri's, Good Humor.
Et avec mon prof de socio et de psycho au Baskin-Robbins.
Sosyal psikoloji hocamla da Baskin-Robbins " de.
B. Robbins, où le monde va prendre une glace.
"Baskin Robbins, dondurma için bir dünya."
Nous avons notre Mc Donald s, Baskin Robbins, sur votre gauche... pardon, votre droite.
Kendimize ait "McDonalds", var, "Baskin Robbins" var, solumuzda pardon sağımızda....
"Baskin-Robbin."
"Baskin-Robbin" demişti.
- Et Len Baskin est là.
- Ve Len Baskin burada.
- Qui est Len Baskin?
- Len Baskin kim?
Je vais prendre une glace à côté.
Yandaki Baskin-Robbins'e gidiyorum.
Bravo, Glaceman et Robin.
Tebrikler Baskin ve Robbin.
Mon oncle, Burt Baskin, de Baskin-Robbins, est mort à 51 ans d'une crise cardiaque.
- Amcam, 51 yaşında ölüyor, kalp krizinden.
Envahir nos voisins au nom du "self-defense".
Nefsi mudafa icin komsularimiza baskin yaptik.
Je travaillais chez Baskin-Robbins, un été.
- Bir yaz Baskin-Robbins'de çalışmıştım.
Vous connaissez Baskin-Robbins?
Baskin-Robbins'i biliyor musun?
Son véritable nom est Terence Baskin.
Gerçek adı Terence Baskin.
Parce que Terence Baskin fait partie de mon passé.
Hayır, çünkü Terence Baskin geçmişimde kaldı.
Je vais au Baskin-Robbins tous les soirs, et je me fais un p tit festin perso.
Baskin-Robbins'e her gece gidiyorum ve tedavi görüyorum.
Donc je pensais, si vous n'avez pas encore choisi de gâteau, on pourrait prendre un de ces gâteaux glacés de chez Baskin'Robbins?
Düşünüyordum da, eğer hala pasta almadıysanız Baskin-Robbins'den dondurmalı bir pasta fena olmayabilir.
Tu te souviens quand on était petite, et que Papa nous emmenais tout le temps à Baskin-Robbins?
Küçükken hatırlıyor musun, babam bizi Baskin-Robbins'e götürürdü.
Et le type bizarre de Baskin-Robbins?
- Baskin Robbins'de çalışan çatlak.
Attends, tu avais pas un cousin qui travaillait chez Baskin Robbins?
Bekle biraz. Senin Baskin Robbins'te çalışan bir kuzenin yok muydu.
L'agent Raskin.
Ajan Baskin. FBI.
Une descente de police!
BASKIN VAR!
- Josh Baskin.
- Ben de Josh Baskin.
T'es Josh Baskin!
Sen Josh Baskin'sin... unuttun mu?
Pour moi, le déclic, ça a été mon oncle, Burt Baskin.
- Amcam tetikledi aslında beni.
Ou les deux? Bref. Elle est sévère, vu qu'une fois, elle m'a punie 50 minutes!
Neyse o aslında çok sert biri çünkü bir keresinde beni 15 dakika boyunca yere yatırmıştı, ama bu hiç adil değil çünkü yaptığım herşey doğruydu bir kere Baskin Robbins inmiştim çünkü Denise Welby bir cumartesi işi var ve kasadaki bütün parasını ondan aldım nane ve çikolatalı kurabiyesine sıçtım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]