Translate.vc / французский → турецкий / Battlefield
Battlefield перевод на турецкий
18 параллельный перевод
Berné par son faux sentiment de sécurité... Distrait par le maintien de sa position apparemment supérieure... En bref, le terrain plus élevé.
Lulled as he is by his own false feeling of security derived by his holding the seemingly superior topographical battlefield position in short, the higher ground.
Et s'iI faut pour cela vous faire oublier une ancienne petite amie...
Ve eğer konuğumuzun - Battlefield Oteli? - Eski kız arkadaşını unutmak için dertleşmesi gerekiyorsa -
- Battlefield State Park.
- Battlefield State Parkı'nda.
Battlefield Earth, avec les extras.
'Battlefield Earth', yönetmenin yorumlarıyla.
Du coup, on joue à Battlefield et on boit de la bière.
Oturup, Battlefield oynuyor, bira içiyoruz.
On appelle la baby-sitter, on décommande, et on se remet à jouer à Battlefield.
Bebek bakıcısını arayıp, işimiz çıktı diye bir yalan uyduruyoruz. Evde oturup, Battlefield oynuyoruz.
C'est Battlefied?
- Bu Battlefield mi?
Oui, c'est Battlefield. Je viens de l'avoir.
- Evet, daha yeni aldım.
Love is a Battlefield, de Pat Benatar.
Aşk bir savaş alanıdır. " Pat Benatar.
Un ranger du Parc Antietam Battlefield a repéré les pieds quand elle est entrée ce matin. Il y a juste les jambes, ou un corps y est relié?
Antietam Battlefield Park'taki bir korucu bu sabah geldiğinde ayakları fark etmiş.
( Les deux ) ♪'cause love is a battlefield ♪
# Çünkü aşk dedikleri bir muharebe alanı #
Bien sûr, "Battlefield" a toujours été mon préféré, mais c'est mon opinion.
Aferin. Tabii ki "Battlefield" her zaman favorimdi...
Mon interprétation de "Love is a Battlefield" a conclu l'affaire.
"Love Is a Battlefield" yorumum sayesinde tavladım.
Tu veux jouer à Battlefiels Hardline?
Biraz Battlefield Hardline oynamak ister misin?
battlefield Inn.
Battlefield Oteli.
"Battlefield"?
-... ama bu benimki tabii.
Tu sais, le jeu des grands garçons.
- "Battlefield" mi?