Translate.vc / французский → турецкий / Ber
Ber перевод на турецкий
162 параллельный перевод
Et du vin pour vous, maître.
Sahip için de ıber şarabı.
À lire le même journal. Toujours le même. Encore, et encore.
Aynı gazete parçasını tekrar ber tekrar okumak
Encore et encore.
Tekrar ber tekrar.
Et "Ber" est une rivière, il y a beaucoup de rivières là-bas.
sonra... "ber" nehir demektir, ve orada her tarafta nehirler vardır.
Donc ils l'ont appelée Cam-ber-ley. Camberley.
Böylece Cam-ber-ley, yani Camberley demeye başlamışlar.
Et pour Kingo?
Kingo'dan na'ber?
- Vous êtes revenu de Saint... Saint...?
Merlin, döndün demek Ber...'dan...
Salut, John. J'ai emmené un vieil ami à moi.
N'ber John.Yanımda eski bir dostumu getirdim.
Comment tu vas?
Hey, kuş beyinli, na'ber?
Et ensuite "Ber"...
sonra...
"Ber" est une rivière, il y a beaucoup de rivières là-bas.
"ber" nehir demektir, ve orada her tarafta nehirler vardır.
- Comment va?
- Na'ber?
- Qu'y a-t-il?
- Evet, na'ber?
Quoi de neuf, mec?
Na'ber adamım?
Casimir va en ville. "
[DRAWS OUT WORDS] Goo-ber kasabaya "gider." " "
Si tu es ici Nick... fais-nous un signe.
Eğer bizimleysen, Nick, bize bir işaret ber.
Je vais tom ´ ber et me casser le cou.
Evet, düşüp boynumu kıracağım. Amacım ne, değil mi?
Ça va?
Hey, na'ber, adamım?
Tu passes ta journée avec des vaches et tu viens nous ber-flam?
Çizgi filmlerini ve seni sikeyim! İnekler arasında bir gün geçirdin ve gelip kafamızı ütülüyorsun. Neden?
J'ignorais que c'était ton dada.
Ne zamandan ber ibunu yapmaya başladın?
Quoi de neuf?
Na'ber?
De la fibre de verre.
Biraz da fıber.
Comment ça va, vieux?
Na'ber? Nasıl gidiyor dostum?
Si on peut purger l'atmosphère, on pourra éliminer la moitié du nano-robots.
Eğer atmosferden bir delik açarsak, nanobotlarla ber taraf edebiliriz.
Et toi?
Senden na'ber?
Salut les poteaux!
Na'ber millet!
- Quoi de neuf?
- N'ber.
Je reviens là-dessus une dernière fois.
Ber kere daha herşeyin üzerinden geçelim.
"Sau-deur".
Burası güzel görünüyor.. "Swei-ber"
Vous m'accusez de quelque chose, M. Monk?
Beni ber şeylerle mi itham ediyorsunuz Bay Monk?
Les travaux dureront 2 semaines. C'est écrit dehors.
Ber-Ber-Bernard, orada iki hafta çalışacaklarmış.
Et vous?
Sizden na'ber?
- Et Jonas?
- Jonas'dan na'ber?
Salut, Amy.
Na'ber Amy?
Comment tu vas? Hé!
Na'ber dostum?
- Salut, Scotty, comment ça va?
- Scotty N'ber?
Qu'y a-t-il, Honey?
Na'ber, Honey?
J'ai décidé que pour qu'Elliot reprenne Dan, elle devait savoir la vérité,
Elliot'un Dan'le tekrar ber olmasının tek yolunun, gerçeği bilmesi olduğunu fark ettim :
Comment va? J'ignorais que tu étais là.
Na'ber bebek, senin geldiğini bilmiyordum.
M. Shin, quoi de neuf?
Bay Shin, n'ber?
- Quoi de neuf, Shauna?
- Na'ber Shauna?
Eh bien, alors, on peut tous mettre notre travail de côté et aller aux toilettes.
Hadi işimizi bırakıp hep ber ber tuvalete gidelim.
Milhouse, che cosa di nuova?
Milhouse, n'ber?
- Quoi de neuf?
- Na'ber?
- Bonjour John, je suis Meg.
- Na'ber John?
Non, mais je veux savoir quand les autres viendront boire.
Kasabaya sadece bir içki içmeye geldim. Asayiş ber kemal. Hayır.
Qu'est-ce que tu fais?
- Hey, buster, na'ber?
- Comment ça va Doc?
- Na'ber doktor?
Pu-ber-té.
Er-gen-lik.
- Salut. - Ça va?
- Na'ber?
Lai... sse tom... ber!
Unut bunu.