Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Bernice

Bernice перевод на турецкий

127 параллельный перевод
A bientôt, Mlle Bernice.
Sonra görüşürüz, Bayan Bernice.
Bernice Edgar.
Bernice Edgar.
Rendors-toi, mon chaton.
- Şimdi tekrar uyuyabilirsin, şekerim. - Bernice.
- Soeur Bernice.
- Rahibe Bernice.
Mon amant.
- Aşığım, De Bernice.
Bernice Conrad et l'Orchestre de Paul Wilson,
Bernice Conrad ve Paul Wilson Orkestrası.
Regardez Gill et Bérénice.
Gill ve Bernice'in yapacağı gösteriye bir daha bakın.
Il va bien. Claire le prend la journée, et Bernice lui fait à dîner.
Gündüzleri Claire bakıyor, sonra ise Bernice devralıyor.
Bernice!
- Claire!
- Calme-toi, Bernice!
- Her şey yoluna girecek.
Bernice n'aime même pas ça.
Bernice pirinci sevmez zaten.
Lâche-la, Bernice.
Üstüne varma.
Ton apport à la conversation... ne fait pas les manchettes, Bernice.
Bu konuşmaya katkın maalesef yeterince sansasyonel olmadı.
- Bonne nuit, Bernice.
- İyi geceler, Bernice.
Bernice, tu riras si fort... que tes cils friseront tout seuls.
Bernice, o kadar güIeceksin ki... ... kirpiklerin kendiIiğinden kıvrıIacak.
Bernice, qu'est-ce qui t'a pris de porter ça à une fête?
Bernice, seni bu kılığa bürünmeye ne zorladı bilemiyorum.
Bernice a laissé son gâteau à la pluie.
Bernice kekini yağmurda bırakmış.
Merci.
Sağol, Bernice.
Jason s'étouffe avec son appareil dentaire.
Geliyorum, Bernice.
Tu peux t'en aller une minute, Bernice?
Bernice, biraz izin verir misin?
T'as dit à ta copine Bernice que j'étais pilote de jets?
Arkadaşına jet pilotu olduğumu mu söyledin?
Cependant, avant de confirmer Bernice pense que les médias seront plus intéressés si nous avions quelqu'un du showbiz.
Yine de, onaylamadan önce, Bernie, eğlence sektöründen biriyle daha fazla medya ilgisi çekmemiz gerektiğini düşünüyor.
Bernice, des relations publiques.
- Bu Bernice, PR sorumlumuz.
Bernice va nous détailler le programme.
Bernice'den sonuçlarımızı değerlendirmesini istemiştim...
Bernice...
Bernice..
Oui, Bernice. Merci. Dr Bean devrait venir se joindre à nous.
Evet, doğru, biz gerçekten doktoru buraya getirmeliyiz.
- N'est-ce pas, Bernice?
- Değil mi Bernice?
Pas maintenant, Bernice.
- Ne... - Şimdi olmaz, Bernice.
Je vais sortir un poulet du congélateur. Puisque la reine Bernice n'aime pas le jambon!
Dondurucudan bir tane tavuk çıkarıcam... çünkü kraliçe Bernice... jambon sevmiyor.
Bernice, certains n'ont pas besoin de pardon, mais de compréhension. C'est si vrai.
Biliyormusun, Bernice, Bazı insaların bağışlanmaya ihtiyacı yok... onlara sadece biraz anlayış gerek.
Tenez, je vous ai emballé du poulet pour que vous l'emmeniez.
Bernice, eve götürmen için biraz tavuk hazıladım.
Joyeux Noël!
Mutlu Noeller. Tamam Bernice, parti için burda bana yardım et.
Bernice?
Bernice?
Bernice, c'est toi?
Bernice bu sen misin?
Bien, écoute Bernice...
Evet, dinle Bernice...
Tenez, Bernice, je vous ai préparé des restes. Merci.
Bernice, yemekten kalanları bir tabağa doldurdum
Bernice nous manquera beaucoup, mais là où elle est, elle est bien mieux qu'ici.
Önemli olan şey hepimiz Bernice'i özleyeceğiz... Unutmamalıyız ki, o şu anda buralardan çok uzakta ve daha iyi bir yerde.
- Comme Bernice.
- Bernice gibi.
Bouge-toi, Bernice!
Bernice, acele et.
Tara, voici Bernice et Laurence Winthrop.
Tara, bunlar Bernice ve Laurence Winthrop.
Tignasse entre les mains de Bérénice.
Shaggy ise Bernice'in ellerine düştü.
Bérénice, c'était la nana de mon frangin.
Bernice. Eskiden kardeşimin kız arkadaşıydı.
Candace et Bernice?
Candace ve Bernice mi?
Candace, Bernice et Rose?
Candace, Bernice ve Rose mu?
Vous ne me brossez pas les cheveux?
Bayan Bernice, annem eve gelmeden önce, saçlarımı...
AVEC BERNICE BENNETT
# Çok uzun zaman önce.
Tu as vu ça, Bernice?
Şunu gördün mü, Bernice?
Ca fait plaisir de vous voir, Bernice.
Seni gördüğüme sevindim, Bernice.
Merci, Bernice.
Sağ ol Bernice.
Vous avez un problème. C'est pour la soirée, Bernice.
- Parti için Bernice.
Figurez-vous que Bernice, qui fait les annonces au micro, a eu un accident.
Dr. Kelso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]