Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Beside

Beside перевод на турецкий

21 параллельный перевод
Regardez bien vos voisins.
Take a look at the kid standing beside you.
When Jesus walks beside me For l'm sheltered in
- İsa yanımda oldukça, hiç bir şeyden korkmam ben.
Good, bad and undecided Burns when I stand beside it
İyi, kötü ve kararsız Yanında durduğumda yanıyor
Burns when I stand beside it
Yanında durduğumda yanıyor
Pretending he s beside me.
* Yanımda olduğunu farz ederek. *
" Beside restful waters, he leads me.
Beni sakin suların kıyısına götürür.
♪ Ah, down beside that red firelight ♪
? ? O kırmızı yangın alarmının atlına?
♪ Oh, down beside your red firelight ♪
? ? O kırmızı yangın alarmının atlına?
Près de toi je me sens plus forte à chaque instant
And if you'll be there beside me when I falter
♪ l'll be right beside you, dear ♪
* Yanı başında olacağım, hayatım *
♪ we will stand beside ♪
♪ we will stand beside
♪ Just to be ♪ beside you Tu sais, il se fait tard.
d Sadece d yanında olayım d
♪ Sleep beside an empty rage ♪
# Sleep beside an empty rage #
♪ days gone by, as I sat beside the mill ♪ ♪ and gazed upon the setting sun ♪ ♪ as it sank beneath the hill ♪
Günler geçip giderken yanında oturdum ve güneş dağların arkasında batarken gün batımını izledim.
Now you re beside me again
♪ Now you're beside me again ♪
And you re beside me again
♪ And you're beside me again. ♪
"glazed with rainwater beside the white chickens."
.. ne de çok şey yığılmış üstüne.. .. beyaz tavukların yanında. "
- La police les retient tous les cinq.
- Onların beşide gözaltına alınmış.
Les 5 sont entrés dans la voiture d'un étranger volontairement.
Beşide tanımadıkları birinin arabasına gönüllü olarak bindi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]