Translate.vc / французский → турецкий / Bis
Bis перевод на турецкий
194 параллельный перевод
Rechercher bénéficiaire des billets de mille, numéros : 52 H 0319726 bis 0319745.
Devlet Bankası'nın kime bu binlik notları düzenlediğini hemen bul seri numaraları 0319726 ile 0319745 arası. Sonraki uçuş ile geri dön.
Rechercher bénéficiaire des billets de mille, numéros : 52 H 0319726 bis 0319745. Retour par le prochain avion. 326.
Devlet Bankası'nın kime bu binlik notları düzenlediğini hemen bul...
Vous avez le temps pour un bis?
Hiç fena değil. Tekrar için zamanın var mı?
- "Bisson-é."
- "Bisın-ey." - Evet, efendim.
C'est Bisson-é.
Bisın-ey diye okunuyor.
Vous êtes dehors bien tôt ce matin.
Bisın-ey. - Erken çıktın, değil mi?
- Bisson-é.
- Bisıney.
"Oranges Oiseau Bleu Bissonette ( Prononcé Bisson-é )"
BİSSONETTE'lerin Bis-ın-ey diye söyleniyor Mavi Kuş Portakalları
Je vais bisser l'air. Vous allez voir ce que vous allez voir!
Hiç unutamayacakları bir bis parçası söyleyeceğim.
- Un boum-bis.
- Çift mi?
Un boum-bis. Un boum-bis.
- Ne iyiymiş?
Je préfère les boum-bis.
Ne? Hayır, sorun değilse çift güm yapmak isterim.
- ça dépend des bis!
- Tekrar istenmezse tabii.
En bis? .
Kendini tekrarlayıp duruyor olmalı.
Il faut que j'y retourne pour le bis.
Keyfine bak. Kitap falan oku.
Parce que, d'après ce qu'il dit, il ferait un parfait Peralta bis.
- Nedenmiş? Söylediklerine bakılırsa farkında olmasa da yeni Peralta olacak gibi.
Je suis arpenteur à la mine Bis 3.
Ben, Mine'de bilirkişi olarak görevliyim.
- Ai-je entendu un Bis? - Non.
Birisi "tekrar söyle" mi dedi?
Pouvez-vous venir au 7 bis Pressgatan?
Evet, Prastgatan 7b'ye bir taksi gönderebilir misiniz?
Je viens de te jouer La Chute d'Icare et toi, tu cries "bis!"
- Önemli sahnemi oynadım orada "Büyük Adamın Düşüşü" - İstek parçan var mı?
Ah oui, euh... "Je vous signale d'autre part" que dans la note 4 bis,
Hadi. "Ayrıca, gönderdiğim... "... notun 4a bölümünde de...
Contre nous de la tyrannie l'étendard sanglant est levé ( bis )
Zorbalığın kanlı bayrağı Bize karşı çekildi.
- Cet immeuble est à double issue. La sortie sur les Champs-Elysées est au 116 bis.
Champs Ellysées : 1 1 6B'de başka bir giriş daha var.
Sandwiches pain bis ou sandwiches verts.
Kahverengi sandviçlerle, yeşil olanları.
Le pain bis.
Kahverengisini alayım.
J'ai envie de dire bis.
Acaba bis yaparlar mı?
"Meno bis quelitor della cassum!"
"Memo bis punitor della cattum!"
848 bis EastKensington. Elle m'a supplié de t'appeler.
848 EastKensington, Echo Parki.
Mais s'il nous demande... et qu'on a pas de réponse... alors, on... lui montre... comment sortir!
Lakin o bise sorup bis cevap veremessek bis de ona çıkışı gösteririss!
Mon trésor le trouvera!
Kıymetlimss! Onu bis bulduk!
On trouvera le Baggins!
Bis bulduk! Baggins.
33 bis, rue Amédée Cousin.
33 bis, rue Amedee Cousin...
Léonard Eugène. 33 bis, rue Amédée Cousin.
Leonard Augene, 33 bis rue Amedee Cousin.
- Si tu veux un boulot respectable...
- Saygideger bis is istersen...
Vous prendriez les bis et les homos.
Böylece biseksüelleri ve gayleri de çekebilirsiniz.
Nous sommes bis, on peut prendre les deux chemins.
Anlayacağın ikimiz de biseksüeliz, o yüzden her türlü yapabiliriz.
Il y a un projet bis pour ce site.
Burası için bir tür alternatif plân var.
Il reviendra faire un bis à minuit.
O, geri gelecek. Geceyarısı şovu var.
Bis!
Bir daha! Bir daha!
Si Bennington équipe l'usine pour sa Plymouth bis, ça nous coûtera des millions pour racheter des machines.
Eğer Bennington kendi... 1940 Plymouth'u için üretime başlarsa... bizim için tekrardan üretim yapmak milyonlara mal olacak.
Je veux laisser un message au commandant de la RAF, le maréchal de l'air Sir Hugh Massingbird-Bis,
Evet, evet, Havacıların Komutanına bir mesaj bırakmak istiyordum, lütfen. Hava Mareşali Sör Hugh Massingbird-Massingbird,
Voici votre "bis".
Bir tekrar.
Le téléphone de voiture, le publiphone, le téléphone portable, le téléphone public, le téléphone sans fil... le déviateur d'appels, les conférences téléphoniques... le rétro-appel, la touche "BIS" démontrent qu'on n'a strictement rien à dire, et qu'on veut en parler à quelqu'un à tout prix.
Araba telefonlarının, diafonların havayolu telefonlarının, telsiz telefonların, kartlı telefonların, kablosuz telefonların, çoklu telefonların, çağrı cihazlarının, arama bekletmenin, arama yönlendirmenin, konferans usulü konuşmanın, hızlı aramanın, doğrudan aramanın ve tekrar aramanın arkasındaki fikir ; söyleyecek hiçbir şeyimizin olmadığı ve bununla ilgili hemen birisi ile konuşmamız gerektiğidir.
On part pour le lieu de rendez-vous bis, le rendez-vous de secours.
Aşağıdaki buluşma noktasına gidiyoruz. Tekrar ediyorum, yedek buluşma noktası!
Je logeais au 14 bis Heresford Lane à Londres en l'an de grâce 1888.
1888 yılında kadar Londra'da 14B, Heresford Caddesi'nde oturuyordum.
14... 14 bis Heresford Lane à Londres... vers 1888.
14- - 14B, Heresford Caddesi, Londra 1888 civarı.
À quoi sert la touche "Bis"?
Yeniden arama tuşu nedir? Anlayalım artık.
Qui se sert de la touche "Bis"?
Şimdi kim yeniden arıyor?
Bisson-é, Bisson-é.
Bisın-ey, Bisın-ey.
- Un bis?
- O kısımda bir güm daha var.
Bravo.
Bis, bis.