Translate.vc / французский → турецкий / Blackadder
Blackadder перевод на турецкий
327 параллельный перевод
LA VIPÈRE NOIRE II
"BLACKADDER 2" Bölüm 5
Black Adder ne tient pas la bière, c'est notoire.
Bira içemeyecek bir tek Blackadder var burada.
Quelle gêne lors de la visite du roi d'Autriche, en voyant Black Adder errant nu dans les couloirs du palais et chantant :
Avusturya Kralının ziyaretinde yaşadığımız sıkıntıyı hiç birimiz unutmadık hani, Blackadder Hampton Sarayında çırılçıplak şarkı söylerken bulunmuştu :
Vous avez oublié vos faux tétons.
Aksine, Blackadder.
Pigé? Wouo-wouo!
- Bakıyorum da içmiyorsun, Blackadder.
Pas la Bile de Langouste de chez Scrollops?
Hayır! Blackadder'ın Bağırsak Temizleyicisi.
Wouooooo "fesses"! Ça sonne comme fesses, non?
İç, Blackadder.
ça sent pareil que M...
# Blackadder, biraya dayanamadı
Et moi votre caustique trouvère j'ai abusé du jus d'tonneau
# Ben de iyice çakırkeyifim # Blackadder! Blackadder!
Il jouait l'Robin des Boîtes
# Blackadder! Blackadder!
C'était rien que d'l'épate
# Blackadder! Blackadder!
Vipère-Noire, Vipère-Noire je le croyais péri
# Ölmüştür sanmıştım # Blackadder! Blackadder!
LA VIPERE NOIRE II
"BLACKADDER 2" Bölüm 1
Merci de me garder, Lord Vipère.
Kalmama izin verdiğiniz için çok teşekkür ederim Lord Blackadder.
Selon des rumeurs clandestines, Lord Vipère-Noire passe tout son temps avec son petit page.
Kulaktan kulağa gelen dedikodulara göre Lord Blackadder bütün vaktini, hizmetkarlığını yapan genç bir delikanlı ile geçiriyormuş.
Tu complotes, Vipère! Tu rêves d'être Roi et de noyer nos banlieues dans un fût de piquette!
Plan şu Blackadder, Kral olacak ve Middlesex'i bir fıçı şaraba boğacaksın.
J'ai de graves renseignements sur votre ancien favori. Tant mieux!
Eski gözdeniz Lord Blackadder hakkında çok vahim bir istihbarat getirdim.
Je suis abasourdi, Madame, que Vipère-Noire puisse avoir d'yeux pour une autre que vous.
Blackadder'ın sizden başka bir kadının gözlerine bakmasını şaşkınlıkla karşılıyorum. Güzel bir bakış açısı.
Vipère-Noire, Vipère-Noire Ses goûts sont anormaux
# Blackadder, Blackadder Ağzının hiç tadı yok
Vipère-Noire, Vipère-Noire Bougre de salopiot
# Blackadder, Blackadder Seni abaza herif
Trève de bons mots Black Adder. On nous a kidnappés!
Espri zamanı falan değil, Blackadder.
Pardon Herr Plack Atter, j'ai négligé tous mes defoirs d'Hôte.
Bağışlayın beni, Herr Blackadder. Ev sahibi olarak sorumluluklarımı ihmal ettim.
Soyez-en assuré, Herr Black Adder, si je n'afais plus de lanke pour fous faire cette offre, fous n'auriez plus de lanke pour me dire que si je fous afais perturbé, je n'aurais plus de lanke pour fous offrir sa lanke!
Sizi temin ederim ki Blackadder, benim dilim olmasaydı artık sizi'rehetsiz'ettiğimi söyleyeceğiniz bir diliniz bile olmazdı. Benim de, onun dilini size önerecek bir dilim olmazdı.
Fous parlez trop, Plack Atter.
Fazla konuşuyorsun, Blackadder.
Qu'en dites-vous Black Adder, si je chantais pour nous remonter le moral?
Ne dersin, Blackadder, keyfimiz yerine gelsin diye bir şarkı söyleyeyim mi?
Bon, d'accord.
Pekala. Blackadder!
Edmond Black Adder!
Edmund Blackadder! Majesteleri!
Vipère-Noire, Vipère-Noire
# Blackadder! Blackadder!
Il s'est payé le Boche
# Almanı şans eseri yendi # Blackadder!
Vipère-Noire, Vipère-Noire
Blackadder!
LA VIPERE NOIRE II
"BLACKADDER 2" Bölüm 2
Hélas, Vipère-Noire, le Grand Exécuteur est mort.
Melchett! Maalesef ki Blackadder, Kraliçenin Celladı vefat etti.
Je suis Edmond Vipère-Noire, le nouveau ministre chargé du génocide religieux.
Adım Edmund Blackadder. Yeni "Dini Katliamdan Sorumlu Devlet Bakanı" nız benim.
Mais, pour gagner 3 jours de congé, Monseigneur a décidé d'avancer Farrow à lundi.
Ama hafta ortasını kazanmak maksadıyla Lord Blackadder, Farrow'u Pazartesi'ye çekmeye karar verdi.
Bonsoir, Lord Vipère-Noire.
- İyi akşamlar Lord Blackadder.
Mais il faut partir! Lord Vipère a dit à son valet Baldrick de venir me chercher.
Lord Blackadder, hizmetkarı Baldrick'in gelip beni alacağını söylemişti.
Exactement. Donc, Lord Vipère-Noire... j'exige de voir Lord Farrow ici dans une heure!
Yani, Lord Blackadder, Lord Farrow'u bir saat içinde burada istiyorum.
Adorable Vipère-Noire...
- Sevgili Lord Blackadder.
Vipère-Noire, Vipère-Noire
# Blackadder, Blackadder # Böyle püsküllü şans yok
T'as franchement eu la poisse Vipère-Noire, Vipère-Noire
# Blackadder, Blackadder
Vipère-Noire, Vipère-Noire
# Blackadder, Blackadder # Hiç bir şey yolunda gitmez
LA VIPÈRE NOIRE II
"BLACKADDER 2" Bölüm 4
Vous avez un petit bébé Balck Adder?
Hiç çocuğun yok, değil mi Blackadder? Hayır.
- Pas question! Dans l'épreuve Black Adder ne reste pas assis!
Lord Blackadder'ın başı dertteyse, boş boş oturmaz.
Jugeriez-vous les plaisanteries de la Reine indignes de votre attention?
Yoksa Blackadder, Kraliçenin şakalarının çok komik olmadığını mı düşünüyorsun?
Baldrick, sors dans la rue et annonce que Lord Black Adder vend sa maison.
Baldrick, çık ve Lord Blackadder'ın evini satmak istediğini söyle.
Une terrible nouvelle! - Quoi? - La France va nous envahir!
- Fransızlar istilaya niyetli Blackadder.
Il n'en porte pas!
Lord Blackadder bebek bezi kullanmıyor.
Bonjour, Lord Vipère-Noire.
Size iyi günler Lord Blackadder!
Fous fous croyez amusant?
Kendini çok komik sanıyorsun, Blackadder.
Tes plans si subtils sont à l'égout
# Blackadder, Blackadder