Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Blanket

Blanket перевод на турецкий

52 параллельный перевод
La vieille couverture est A sa place
And a smelly old blanket That a Navajo wove
Mon nom est Blanket.
Adım Blanket.
Ton nom est Blanket.
Adın Blanket mi?
Eh bien Blanket je suis Howdy Doody, et ce sont mes potes Timsy, Winky et Nod.
Evet Blanket, ben Howdy Doody, bunlar da arkadaşlarım, Timsy, Winky ve Nod.
Je suis là Blanket!
İşte buradayım, Blanket!
Blanket!
Blanket!
Oh mon beau Blanket!
Oh güzel Blanket! ( battaniyem )
On a rencontré cet enfant, Blanket, et il a le père le plus cool du monde!
Blanket adındaki bu çocukla tanıştık, ve dünyadaki en havalı babaya sahip!
Oh Kyle, Blanket, ouais, c'est une pyjama party!
Oh Kyle, Blanket, yaşasın, pijama partisi!
Blanket et moi on a peur.
Ben ve Blanket çok korktuk.
Viens Blanket.
Hadi gel, Blanket.
Allez Blanket.
Hadi gel, Blanket.
Allez Blanket!
Hadi gel, Blanket!
Monte dans ta chambre Blanket et mets ton masque.
Odana çık, Blanket, ve maskeni tak!
Salut Blanket!
Selam Blanket.
En fait Mr Jefferson on voulait voir si Blanket voulait couper du bois avec nous.
Aa, aslında, Bay Jefferson, biz Blanket bizimle odun kesmek ister mi diye bakmıştık.
Blanket et moi voulons jouer!
Blanket ve ben oynamak istiyoruz!
Mr Jefferson, ca pourrait etre bon pour Blanket de savoir couper du bois.
Bay Jefferson, odun kesmeyi öğrenmek, Blanket için de iyi olabilir.
Blanket aime jouer, n'est-ce pas Blanket?
Blanket oynamayı sever, değil mi Blanket?
Non Blanket. Arrête de pleurer.
Dur, Blanket, şşşşh.
C'est bon Blanket.
Geçti Blanket.
Ici Blanket!
Jeekabee durtah! Ow! Bak Blanket, şşşşh.
J'ai ton nez Blanket!
Burnunu aldım, Blanket.
Non, Blanket, arrête!
Hayır, Blanket, dur!
Il faut juste que tu fasses comme si t'étais Blanket le temps que l'on mette le vrai Blanket en lieu sur.
Gerçek Blanket'ı güvene alana kadar, Blanket gibi davranman gerekiyor.
Je ne suis pas trop gros pour faire Blanket?
Blanket için biraz büyük değil miyim?
Blanket, tu es la?
Blanket, içeride misin?
Chut Blanket, on va t'emmener ailleurs un petit moment OK?
Şşh, Blanket, bir süreliğine seni kaçıracağız, tamam mı?
Allez Blanket!
Hadi gel, Blanket.
Que faites-vous aves mon Blanket?
Benim Blanket'imle ne yapıyorsunuz?
Allez Blanket, joue avec moi!
Hadi gel, Blanket, oyna benimle.
Mon Blanket!
Blanketim!
Jouons Blanket!
Hadi oynayalım, Blanket!
Non, non, attendez! Je ne suis pas Blanket!
Dur dur, bekle, ben Blanket değilim!
Blanket?
Blanket?
Blanket?
Blanket!
Cours Blanket, cours!
Koş Blanket Koş!
Tiens bon Blanket!
Dur, Blanket!
J'ai cru qu'avoir des manèges et des jouets serait suffisant, mais Blanket n'a pas besoin d'un camarade de jeu.
Birçok oyuncak ve oyun makinası yeterli sanmıştım, ama... Blanket'in oyun arkadaşına ihtiyacı yok.
Blanket, j'ai envie de donner tout mon argent.
Blanket, bütün paramı dağıtmak istiyorum.
Et Michael Jackson qui surnomme son fils "Blanket", Couverture?
Ama tabii ki sen de olursun. Ve Michael Jackson var.
Imagine si Blanket la Couverture rencontre le bébé de Tom et Katie, Suri la Souris. Oui, surtout à l'âge où les dents tombent.
Acaba Battaniye, Tom ve Katie'nin bebeği Yastık'la tanıştı mı?
Suri la petite souris déposera une pièce sous les couvertures de Blanket.
Evet çok güzel oyun arkadaşı olurlardı. Evet, yatma saatinde takım olurlardı.
T'as pas eu un doudou ou un torchon quand t'étais petite or a ratty blanket or something dont t'avais absolument besoin pour pouvoir dormir?
Çocukken senin içi dolu oyuncak hayvanın veya yırtık dökük bir battaniyen yok muydu, sarılıp yatmadan uyuyamadığın?
Elle devrait goûter aux saucisses en pâte.
O pigs in a blanket'ı denemeli.
Cochon dans une couverture?
Pigs in a blanket?
♪ In a blanket with your sweet perfume ♪
"Kokunun sindiği bir örtünün içine..."
Take the blanket with you.
Battaniyeyi de al..
Tu ressembles à Blanket, le fils de Mickaël Jackson.
Michael Jackson'ın oğlu Blanket'e benziyorsun.
Lynn m'a vu dans une production de "Beach Blanket Babylon" A l'époque, quand c'était au Tivoli
Hala Tivoli'de oynuyorken Lynn beni Beach Blanket Babylon oyununa götürdü.
C'est aussi osé que Beach Blanket Bingo.
Beach Blanket Bingo kadar müstehcenmiş gibi geliyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]