Translate.vc / французский → турецкий / Bleeding
Bleeding перевод на турецкий
18 параллельный перевод
- Et aujourd'hui, elle se meurt.
- And now she's bleeding to death.
Vous saignez sur ma valise!
You're bleeding on my suitcase.
Chez M. Plornish, cour du Cœur-Saignant, je vous prie, M. Flintwinch.
Bay Plornish'in sorumluluğunda, Bleeding Heart Yard, Bay Flintwinch.
Il doit de l'argent à un négociant de chevaux du Cœur Saignant mais je le rembourserai.
Bleeding Heart Yard'da bir at tüccarına borcu var fakat ben onun borcunu ödeyeceğim.
- Le Cœur Saignant vous cause du souci?
Bleeding Heart Yard külfetli bir mülk, değil mi, Bay Casby?
À la cour du Cœur Saignant.
Bleeding Heart Yard, beyefendi.
Chez les Soeurs Missionnaires de la Miséricorde.
Sonsuz ıstırap çeken The Bleeding Heart rahibeleri.
"Bleeding Skies".
"Kanayan Gökler."
Bleeding Skies.
Kanayan Gökler.
Le'Bleeding Madras'.
'Akıcı Madras'.
Martin, au sujet de ces Bleeding Madras?
Martin, şu Madras hakkındaydı?
But I was the king of the ghost train 'Cause all the people want to see my heart bleeding I was the king of the ghost pain
ama ben hayalet trenin kralıyım ve herkes kalbimin kanadığını görmek istiyor hayalet trenin kralıydım ateşli küçük kız beni ziyaret edene kadar
♪ so we re bleeding out ♪
# İçimiz kanıyor #
" Encore une fois, j'écris pour protester contre votre exploitation holographique de l'icône du Blues, Bleeding Gums Murphy.
Size tekrardan Blues efsanesi Kanayan Diş Murphy'e yaptığınız holografik istismarı kınamak için yazıyorum.
♪ NCIS 13x01 ♪ Stop the Bleeding Diffusé le 22 septembre 2015
Çeviren : balsy
Mon "piététon" saigne ou alors il sécrète du lait, mais... dans tous les cas, ma chaussette est trempée.
Ow, my fipple is either bleeding, or it's lactating, but either way, my sock is soaked.
Donc tu as décidé d'aller avec Bleeding Clown?
Kanayan Palyaço olmaya mı karar verdin bu yüzden?
- Je peux pas entrer aux Urgences.
- Ben iyiyim. - You're bleeding out.