Translate.vc / французский → турецкий / Bobbi
Bobbi перевод на турецкий
343 параллельный перевод
Vous ne croyez pas que Bobbi y soit impliquée.
Bobby'nin bu işle ilgisi olduğunu düşünmüyorsunuz, değil mi?
Bobbi m'a appelé pour me menacer.
Bobby telefonda beni tehdit etti.
Savez-vous pourquoi Bobbi est venue me voir?
Peki Bobby'nin neden bana geldiğini biliyor musunuz?
D'un côté, il y avait le Dr. Elliott... de l'autre, il y avait Bobbi.
Bir doktor Elliot vardı, bir de Bobby.
Mais plus Bobbi essayait de l'obtenir... plus Elliott la bloquait.
Ama Bobby bunu istedikçe, Elliot direndi.
Alors, Bobbi s'est vengée.
O yüzden Bobby öç aldı.
Et quand Elliott était excité... Bobbi prenait le contrôle?
Yani Elliot tahrik olunca, Bobby alarma mı geçti?
C'était comme l'alerte rouge de Bobbi.
Elliot ereksiyona geçtiğinde Bobby kontrolü eline aldı.
Quand Elliott avait une érection... et que Bobbi prenait le contrôle en essayant de tuer... quiconque réveillait sa masculinité.
Elliot'ın erkekliğini uyandıran herkesi öldürmeye çalışarak.
Quand Elliott est venu à mon bureau... je voyais pour la première fois le côté masculin de Bobbi.
Elliot ofisime geldiğinde, Bobby'nin erkek tarafını ilk kez gördüm.
Bobbi, qu'est-ce qui se passe?
Bobbi, neler oluyor?
Bobbi et Phoebe veulent enterrer ma vie de jeune fille.
- Tabii. Bobbi ve Phoebe bana kına gecesi yapıyor.
Bobbi était moins choquée évidemment.
Tabii Bobbi şaşırmadı.
- Bobbi Flekman.
- Bobbi Flekman.
Bobbi Flekman!
Evet, Bobbi Flekman!
BOBBI FLEKMAN Artist Relations, Polymer Records
Nasıl gidiyor?
Je peux t'enlever un moment?
Bobbi, seni bütün bunlardan ayırabilir miyim?
- C'est 1982, Bobbi.
- 1982 yılındayız! - Evet, 1982 yılındayız.
Bobbi...
Hemen?
Bobbi, voyons, tu as besoin d'aide.
Bobbi, yapma. Şu anda yardıma ihtiyacın var.
- Bobbi?
- Bobbi?
Ne joue pas ce jeu avec moi, Bobbi, je suis un expert en la matière.
Benimle boş konuşma Bobbi, bu işlerde eksper sayılırım.
Allons, Bobbi, il se passe des choses ici, et tu le sais très bien!
Hadi Bobbi, burada birşeyler oluyor ve sen de farkındasın!
Ouais, d'accord, Bobbi, d'accord.
Peki, tamam, Bobbi... Oldu.
- Bobbi.
- Bobbi...
Bobbi, qu'est-ce qui t'arrive?
Bobbi, neler oluyor sana?
Quoi que cette chose te fasse, quoi qu'elle fasse, ce n'est pas bon, Bobbi.
Bu şey sana her ne yapıyorsa... yaptığı her neyse, hiçte iyi değil, Bobbi.
Allons chercher de l'aide, Bobbi.
Gidip yardım bulalım, Bobbi.
Bobbi, ce sont les enfants qui se perdent. Ruth est une adulte.
Bobbi, ka, Ruth's an adult,
Je t'aime, Bobbi, et j'essaie de t'aider.
Seni seviyorum Bobbi ve yardım etmeye çalışıyorum.
Parce que Bobbi me tuera si tu te blesses en défonçant un arbre.
Bir ağaca çarpıp yaralanırsan Bobbi beni öldürür yoksa.
Bobbi, Bobbi, non.
Bobbi, Bobbi, hayır.
Je ne vous rejoindrai jamais, Bobbi, et je ne deviendrai jamais.
Size asla katılmayacağım, Bobbi ve dönüşmeyeceğim.
Bobbi a découvert ceci et...
Bobbi bunu buldu ve...
Honte à vous, Bobbi Anderson. Honte à vous!
Yazıklar olsun sana Bobbi Anderson, yazıklar olsun.
Tu devrais prier pour que rien n'arrive à Bobbi.
Bobbi'ye birşey olmaması için dua et.
- Bobbi.
- Bobbi.
- Bobbi.
- Bobbi
Il n'y a rien de neuf, Bobbi.
Her zaman ki gibi aynı, Bobbi.
Pas les voix, pas les voix, Bobbi.
Sesler yok Bobbi.
Bobbi, quelqu'un doit arrêter cette chose.
Bobbi, biri şu büyük şeyi kapatmalı.
Au revoir, Bobbi.
Hoşçakal Bobbi.
Bobbi Campbell, l'auto... nommé Modèle pour poster.
Bobbi Campbell, kendinden menkul K.S. ( Kaposi sarkomu ) * poster çocuğu.
Bobbi Campbell se bat pour sa vie.
Bobbi Campbell yaşam kavgası veriyor.
Bobbi Campbell levez vous.
Bobbi Campbell başla.
C'est Bobbi.
Ben Bobby.
Bobbi a reçu mes messages? Oui, elle les a reçues.
Evet aldı.
Je suis déjà allé à la police. Mais je ne leur ai pas parlé de Bobbi.
Ama onlara Bobby'den söz etmedim.
Bobbi est venu me demander mon approbation... pour une intervention.
Bobby cinsiyet değiştirme ameliyatı izni için bana geldi.
Quand il a dit qu'il croyait que Bobbi avait tué Mme Miller... c'était sa propre confession.
Bobby'nin Bayan Miller'ı öldürdüğünü düşündüğünü söylediğinde, aslında kendini ele veriyordu.
Qui est-ce?
- Bobbi Flekman. - O kim?