Translate.vc / французский → турецкий / Body
Body перевод на турецкий
384 параллельный перевод
Dans les coulisses, cinq filles sont en compétition pour le prix et nous allons choisir Ia plus belle Miss Body.
Sahne arkasında, yarışmada finale kalan beş kız var. Ve bizler de bayan Güzel Vücutlu'yu seçmek üzere buradayız.
- The Body nous attend.
- Güzel Vücut bekliyor.
Et The Body...
Ve Güzel Vücut...
- Et si The Body se fait abattre?
- Ya Güzel Vücut vurulursa?
Le corps ils peuvent tuer
# The body they may kill
J'ai porté un body pendant toute sa durée.
Evet, başından sonuna dek tayt giymiştim.
Et j'ai senti tous les little poils... se dresser sur mon body.
Ve tüm malenki tüylerim diken diken oldu.
Comme John Garfield dans Body and Soul.
Beden ve Ruh'daki John Garfield'a benziyorsunuz.
Tu as des allures de zombie.
The Body Snatchers'daki yaratıklar gibisin.
Le top de la sueur!
Body Heat. Sweat City.
- Cinq minutes miss Body. - Je suis prête.
- Beş dakika, Bayan Vücut.
"Holly Body garde ce métier à sa place : dans le caniveau."
"Holly işini gerektiği yerde yapıyor. Pislikte."
Avec Holly Body dans le rôle principal.
Başrolde Holly Vücutu.
On tourne "Body Talk", pas "Le dernier tango."
Vücut Dili'ni çektiğini sanıyordum, Son Tango'yu değil.
- Holly Body.
- Holly Vücutu.
Cet engouement pour le body-building chez les femmes, pensez-vous qu'il va se développer?
Bay Korshack, kadınlar arasındaki bu kas geliştirme modası sizce ne kadar sürecek?
Mickey et Donald. Bien sûr, tourne ça en dérision.
'out of body experience'boyun farkıyla önde,
- Non, Brian, Alf plaisante. Je ne plaisante pas.
'naughty nina'geliyor ve'out of body experience'.
Faut que tu voies mon body!
Aldığım üstü görmelisin.
Faites donc un peu de gym.
Body salonuna git.
UN CORPS ÉTRANGER
A Foreign Body
Ou faut-il le body vinyle et le fouet?
Yoksa deri bir şeyler giyip seni kırbaçlasam mı?
La Star s Body propose
"Star body" der ki...
Stopper l'hypothermie avant que la température du corps ne baisse.
Stop hypothermia before it starts to lower your body temperature.
Il y a 2 h, à l'usine Megatech de Newport City, ce cyborg a été assemblé.
2 saat önce, Newport şehrindeki "Megatech Body" şirketinin toplantısı başladı. Cyborg lar için kabuk bağlantısı üretecekler.
Comme vous êtes nouveau dans notre petite équipe, sachez que le corps du major sort aussi de chez Megatech.
Sen buralarda yenisin herhalde. Büyük olasılıkla bilmiyorsun. Binbaşının kabuk gelişimi "Megatech Body" şirketi tarafından yapıldı.
Mais Megatech tombe sous notre juridiction et la chose demande soudain l'asile, la Section 6 entre alors en jeu et nous raconte des salades.
Fakat o Megatech Body şirketinin 9. bölgeyle ucumlu vücudunu tercih etti. Sonra, bir yaşam formu olduğunu idda etti ve sığınma istediğinde 6. bölgede yakalandı.
Je viens pour vous signaler que Magda Rees-Jones gît morte à côté de ma voiture sur la route d'Holloway.
l've come to report that... Magda Rees-Jones'un... body is lying near my car... Holloway yolunda.
Tu t'es body-buildé?
Hey! Demek vücut geliştiriyorsun.
La fille au body?
Şu güzel vücutlu kız mı?
Ce body me sert trop.
Bu kıyafet ikinci bir deri gibi.
La tendance est à la superposition de matières légères et de couleurs... comme un chemisier marine sur un body rose.
Çok fazla ince kumaş tabakası ve renk görmeye başlıyoruz. Örnek olarak, ince bir yakalı bluz pembe renkli...
L'Invasion des profanateurs.
Body Snatcher'ın ele geçirilmesi.
L'Invasion des profanateurs est classé dans la section Fiction.
Body Snatcher birilerinin uydurduğu bir hikayedir aptal. Okul kütüphanesinin bilim kurgu bölümünde bulunuyor.
Finney a plagié Les Maîtres du monde de Robert Heinlein.
Jack Finney'nin "The Body Snatchers" aslında Robert Heinlein'ın "The Puppet Masters" tan esinlenen bir kitaptır.
Dans L'Invasion des profanateurs, ils avaient la forme de cosses.
"The Body Snatchers" da hücreler vardı. Ama neredeler?
Dans L'Invasion, les humains perdent toute émotion.
"Body Snatchers" da insanlar duygusuzlaşıyordu. - Özelliklerin kaybediyor.
Que se passe-t-il à la fin de L'Invasion des profanateurs?
Bu tür hikayelerin sonunda ne oluyor Stokely? "Body Snatchers" ın sonunda ne olmuştu?
Ça fait tellement années 90.
Shake your body, turn it out, if you can, can! Do the bartman! Yeah!
Je suis épuisé, en retard sur mes devoirs, et cette tenue en polyester me donne des démangeaisons.
Çok yorgunum, I'm behind on aII my homework... and I think this poIyester uniform is giving me a body rash.
on est "body and soul".
Hayır, hayır. Beden ve ruhuz.
je suis body, bien sûr!
Görüldüğü gibi beden benim!
Du body-surfing. Mon fils a été bien élevé.
Oğlum iyi yetiştirildi.
A 55 couronnes, ou comme "bodyshot"?
Normal shot 55 ya da "body shot" 155.
C'est quoi le "bodyshot"?
- Bir dakika. Body shot ne?
Mais, surtout, elle pratique à la perfection une spécialité de barman appelée "bodyshot". Montre-nous la.
Daha da önemlisi, o bir body shot ustası!
de "The Body Line".
Bizim Streamline'dan 1.30 daha ucuz.
Ictyane... Akerat...
Evet bir de Ictyane, Akerat, Soagen body...
Tous leurs cyborgs sont classés "secret".
Megatech Body şirketinin hala devlet tarafından çok gizli tutulduğunu duymuştum, ve vücutlar için olan kabukların.
Du Body Shop.
Güzellik mağazasından.
Un body en filet?
Kilotlu çorap?