Translate.vc / французский → турецкий / Bomba
Bomba перевод на турецкий
9,746 параллельный перевод
J'ai besoin d'un démineur immédiatement.
Hemen bir bomba uzmanına ihtiyacım var.
Ce qui signifie faire exploser plus de gilets et tuer plus de personnes.
Bu da daha çok bomba patlatıp daha çok insan öldürmek demek.
Voiture piégée en Syrie Trente-sept personnes tuées
# Suriye'de arabaya yerleştirilen bomba patlatıldı, İnsanlar parçalandı # # 37 kişi hayatını kaybetti #
NYPD ANTÉCÉDENTS Pourquoi un type en conditionnelle comme Morris mettrait-il une bombe et prendrait le risque de confronter Morris devant une foule?
Şartlı tahliyeyle salıverilmiş Morris neden Edwards'ın arabasına bomba koyup bu kadar kalabalığın önünde onunla yüzleşip her şeyi riske atmak ister ki?
On ne met pas de bombe quand on est sain d'esprit.
Akli dengen yerinde diye bir adamın arabasına bomba koymazsın.
Le bigleux, j'ai des nouvelles des démineurs.
- Gözlüklü, bomba imha ekibinden haber geldi.
Il y a un appareil explosif sous votre voiture.
El yapımı bir bomba aracının altına yerleştirildi.
J'ai un tuyau, je suis allée chez lui, et j'ai trouvé des armes, y compris un lance grenade.
Bir ihbar aldım, çatı katına baskın yaptım ve bir bomba atar da dahil bir silah zulası buldum.
Tu exploses, bébé.
Bomba gibisin.
Une bombe dans la maison?
Evde bomba mı patlatacaksın yani?
Vous voulez rire, hein?
Şaka yapıyorsun değil mi? Bomba patlatacaksın ha?
Vous ne savez rien de la fabrication des bombes, hein?
Bomba yapmaktan ne anlarsın ki sen zaten?
Je construis une bombe pour détruire cette porte.
O kapıyı patlatmak için bir bomba yapacağım.
Bombe!
Bomba!
Il y a une bombe!
Bomba var!
Vous voudriez peut-être que je mette une combinaison antibombe avec une visière opaque pour que Sharon ne sache pas que c'est moi qui...
Muhtemelen içi gözükmeyen bomba imha kıyafeti falan giymemi istersiniz... - Böylelikle Sharon kim olduğumu bilmez...
Peut-être que des terroristes arrivent et posent une bombe.
Belki teröristler gelip bir bomba patlatacak.
Ce truc a des bombes?
Bu şeyde bomba mı var?
Essayant de comprendre la taille et la portée de cette opération de bombardement.
Bomba operasyonunun büyüklüğünü ve faaliyet alanını anlamaya çalışıyoruz.
- J'aime la nouveauté. Si je posais une bombe ici, on aurait des présidents démocrates pour les 30 ans à venir.
Burada bir bomba patlatsam 30 yıl demokrat başkanla devam ederiz.
Et ça inclus aussi le chien renifleur d'explosifs qui grimpait les bombes!
Bütün bombalara kerkinen bomba imha köpeği de dahil!
Fragments de bombe?
Bomba parçası mı?
Une bombe?
- Bomba mı?
Tu sais, si il y a quoi que ce soit sur ces fragments de grenade qui nous mènera à Sergei je le trouverai.
Hadi ama McGee. Bu bomba parçaları üzerinde bizi Sergei'ye götürülebilecek en ufak bir iz varsa, bulacağımı biliyorsun.
Abby est entrain de vérifier les empreintes sur les fragments de grenade.
Abby parmak izi bulabilmek için bomba parçalarını inceliyor.
26 pièces de fragments de grenade, et il n'y a pas une seule empreinte.
26 farklı bomba parçası var ama hiç birinde parmak izi yok.
Avant que la bombe explose hier, vous souvenez-vous avoir vu cet homme?
Tamam. Dün bomba patlamadan önce bu adamı gördüğünüzü hatırlıyor musunuz?
Ils nageaient en ayant laissé leurs fusils sur le bord, ils riaient, ils chantaient, après avoir largué leurs bombes sur nos villages, profané nos femmes, tué nos jeunes enfants.
Onları yüzerken buldum, silahlarını nehir kenarına atmışlar gülüyorlar, şarkı söylüyorlardı. Köylerimize bomba yağdırdıktan kadınlarımızı kirlettikten, bebeklerimizi katlettikten hemen sonra.
Ou alors tentez votre chance avec cette grenade.
Ya da şu bomba ile şansını deneyebilirsin.
En gros, cette pièce est une énorme bombe magique.
Bu oda esasen büyük sihirli bir saatli bomba gibi.
Dommage qu'on n'ait pas une combinaison antibombe, hein?
Yanımızda büyük bomba kıyafetlerinden olmaması çok kötü.
Ta bombe atomique fera tout exploser en mille morceaux!
Buraya bomba koymak bizi bin kere havaya uçurur!
Et c'était l'enquêteur spécialiste des feux et bombes.
Yangın ve bomba araştırma uzmanıydı.
Appelez l'équipe de déminage!
Bomba imha ekibini buraya çağırın!
Ce n'est pas une bombe.
Bu bomba değil.
Désolé, mademoiselle, on ne peut pas vous laisser passer, parce que vous êtes une bombe.
Üzgünüm, hanımefendi. Güvenlikten geçmenize izin veremeyiz. Çünkü "bomba" gibisiniz.
Donc quelqu'un aurait pu tester les effets d'un engin explosif artisanal, ou d'une nouvelle arme à feu.
O zaman birisi yeni bir bomba ya da silah denemiş olabilir.
Donc il y avait une autre bombe dans le van.
Yani minibüste başka bomba vardı.
Quelqu'un d'autre a placé une bombe dans ce van.
Bu minibüse bir başkası bomba koydu.
Comment la bombe est arrivée dans le fourgon?
- Bomba minibüse nasıl girdi?
vous recherchez la personne qui a posé la bombe et tué trois agents du FBI.
Bomba koyup, üç FBI ajanını öldüren kişiyi arıyorsunuz.
Et puis vous leur vendez une bombe.
Sonra onlara bir bomba satıyorsunuz.
Il a placé une bombe dans un van, et puis il l'a fait explosé.
Bir minibüse bomba yerleştirdi ve patlattı.
Shah n'a même pas besoin d'utiliser une bombe.
Shah'ın bomba kullanmasına bile gerek yok.
La peur est que ce soit une bombe sale, faite avec du matériel nucléaire volé.
Çalınan malzemelerle yapılmış bir nükleer bomba olmasından korkuluyor.
Ton frère est une bombe à retardement et le temps file.
Kardeşin yürüyen bir bomba ve saati dönmeye devam ediyor.
Comme si une bombe avait fait ça.
Sanki bir bomba patlamış gibi.
Morten est un paranoïaque, qu'il place une bombe dans la caravane était imprédictible.
Morten paranoyaktı. Karavana bir bomba yerleştirmiş olmasını tahmin etmek imkansızdı.
- La démolition.
- Adam nasıl bomba yapılacağını biliyor.
Ça serait accrocheur.
Bak bu bomba olur işte.
Faut qu'on la désamorce.
Werther bir bomba ve etkisiz hale getirmek gerekiyor.