Translate.vc / французский → турецкий / Bosco
Bosco перевод на турецкий
228 параллельный перевод
- Bosco.
- Porsun!
Bosco.
Porsun!
Saint-Jean Boséo, aide-nous.
Aziz Bosco, bize yardım et!
Bosco?
Astsubay.
Bosco, paré à virer lof pour lof!
Astsubay, kıçtan dönmeye hazır ol!
C'était le bosco du Resolution sous les ordres du capitaine Cook. - Il est comment?
Kaptan Cook'un yanında ustalaştı.
Bosco!
- Başüstüne, efendim.
Bosco, préparez le navire à la tempête!
Emredersiniz, efendim. Bos'n ( güverte zabiti ), gemiyi şiddetli havaya göre hazır edin!
C'était un chêne. Mais si le bosco dit un saule c'est un saule!
Meşeydi ama eğer o söğüt derse biz de söğüt derdik.
Un joueur de base-ball, c'était le bosco.
Beyzbolcu, Iostromonun arkadaşı.
Bosco Baracus.
Bosco Baracus.
Mlle Amy Allen, puis-je vous présenter Bosco Baracus.
Bayan Amy Allen, Bosco Baracus. B.A.'i tanıştırabilir miyim?
- C'est du Bosco.
- Çikolatalı şurup işte.
Foutre foc Sir Walter, ça m'réchauffe la soute de vous voir, beau bosco!
Trampa et bakalım Sör Walter, seni görmek ne hoş, eski dost!
On allait venir crécher chez toi avec Miriam et Bidule.
Tahliye edildik. Senle, Miriam'la ve... Bosco ile kalırız diyorduk.
La victoire revient à Harry Bosco.
Harry Bosco kazandı.
Et ici, Harry Bosco!
İşte Harry Bosco. Harry Bosco.
Harry Bosco, vainqueur!
- Kazanan, Harry Bosco! - Evet!
Bull Hurley a battu Harry Bosco. Il se qualifie donc pour les finales.
Bull Hurley, Harry Bosco'yu yendi ve finallere yükseldi.
De Boston, l'orgueil des routiers, Harry Bosco!
Boston'dan, Harry Bosco.
Ton coude est mal posé, Bosco!
Dirseklerini şöyle koy! - Baba!
Olsen, Ie Bosco Ton père s'en fout?
- O, Kaptan Olsen'ın karısı.
Mais, c'est OIsen Ie Bosco!
Bakın, bu Kaptan Olsen!
C'est Bosco.
Bosco.
- Tu as du Bosco?
Sende Bosco'mu var?
Non, Bosco, la tortue de mer pygmée des Caraïbes, à l'aquarium.
Hayır, ben nesli tükenmekte olan, karayip pigme su kaplumbağası Bosco'dan söz ediyorum.
Des témoins ont vu Bosco essayer de sortir du lac et être rejetée à l'eau par ce chômeur dérangé qui se tenait sur la berge en chantant "Born Free".
Tanıklar, Basco'nun cansiperane bir şekilde sudan çıkmaya çalışırken kumsalda durup, Ben Öldüm şarkısını söyleyen bu manyak tarafından tekrar geri atıldı!
Bosco nous manquera.
Basco'yu hepimiz özleyeceğiz!
Une minute, Bosco!
Dur bir dakika.
Tu vas lui faire nettoyer ta chemise à la main?
Gömleğini çıkarıp ona, soda ile çalkalatacak mısın? Burnunun dibine getireceğim ki böylece benim 3 yıldır beraber yaşamak zorunda olduğum bayat Bosco kokusunu alsın. Hayır.
J'ai dit à mon bosco :
- Hey! - Tayfama dedim ki :
obsèques vendredi 15 h. "San Juan de Bosco." Dommage, May.
"Tören, Cuma saat 1.00'te San Juan De Bosco'da."
On n'a plus de sirop Bosco.
Bosco'muz kalmamış.
C'est "BOSCO".
Bosco.
Quand mamma a dit "Bosco", c'était sûrement un message.
Anneciğim "Bosco" dediğinde bize bir şeyler anlatmak istiyordu.
Bosco est peut-être le nom de cet homme.
Muhtemelen Bosco, o adamın adıydı.
Quelqu'un veut du Bosco?
Başka Bosco isteyen var mı?
Où étais-tu?
Bosco. Nerelerdeydin?
Voilà Bosco.
Merhaba. Bu Bosco.
Bosco étudiait avec Vanessa.
Bosco Vanessa'yla aynı sınıftaydı.
Bosco a une copine.
Bosco'nun kız arkadaşı vardı. O da kızı iyi tanıyormuş.
Bosco, tu restes dîner?
Bosco öğle yemeğine kalır mısın?
" Nous allons parler avec Bosco.
Şu anda Bosco'yla konuşuyoruz.
Tu laisses Bosco mettre la table?
Masayı Bosco'nun hazırlamasına nasıl izin verdin?
Tu étudies et tu travailles?
Bosco, sen hem okuyup hem çalışıyor musun?
Bosco, ta viande va refroidir.
- Bosco, yemeğin soğuyor. Öyle görünüyorsun.
Alors Bosco n'est pas seul?
- Sadece Bosco var sanıyordum.
Bosco, convoquez tous les matelots!
Topgallantlar ön hatta! Güverte zabiti, herkesi çağır!
Qui est le favori, Bull Hurley, Mad Dog, Harry Bosco? Je te tiens.
Sen benimsin.
Lui, c'est Chema.
Bosco, bu da Chema.
Bosco Herranz.
Bosco Herranz.