Translate.vc / французский → турецкий / Buena
Buena перевод на турецкий
65 параллельный перевод
J'étais près de son pêre quand il est mort au combat.
O'nun babasını öldüğünde Buena Vista'da adamlarının önünde eyerin üstünden almıştım.
Mon ami, bonne chance, à la prochaine.
Dostum. Seni görene kadar buena suerte.
Bonne chance, et merde!
Buena suerte una mierda!
¡ De la buena!
Çok sağlamdır!
- Buona Vista, avenue Cedars.
- Buena Vista, Cedars Bulvarı.
Le Buena Vista Social Club!
Buena Vista Social Club!
Les vieux du quartier. "Où était le Buena Vista Social Club?"
"Bakar mısınız, Buena Vista Social Club neredeydi?"
- On cherche le Social Club.
Social Club'ı arıyoruz. - Buena Vista Social Club mı?
- De Buena Vista?
- Evet, Social Club neredeydi?
Il devait être... allez par ici, puis par là.
Buena Vista'nın yeri, bir bakalım... Evet, şu taraftan gideceksiniz...
On était déjà venus il y a deux ans, pour enregistrer Buena Vista Social Club.
Buraya 2 yıI önce de gelmiş ve Buena Vista Social Club'ın kaydını gerçekleştirmiştik.
Sans Buena Vista, ces gens seraient pratiquement oubliés.
Eğer Buena Vista olmasaydı bu insanlar unutulup gidecekti.
Le tambour udu, qui a ce son "goomp-goomp", ils ont tous adoré ça, sur Buena Vista Social Club.
"Gump, gump" sesi çıkaran Uda davulu... dün akşam herkesin çok hoşuna gitti.
Ce serait le dernier concert pour le Buena Vista Social Club.
Ama bu, Buena Vista Social Club'ın son gösterisi oldu.
Un esorte de Buena Vista Social Club en hébreu à la sauce irlandaise.
Bilirsin, herkesin birarada olup eğlenip dansedeceği, tanışacağı bir sosyal kulüp.
Buena Vista Home Entertainment
Buena Vista Home Entertainment
Parce que tu me connais très bien.
- Onun birkaç albümü iyidir. - Buena Vista Social Club?
Gracie mille, buena notte, bonne soirée, merci
Teşekkürler.
Buena Vista Oscar, merci.
Buena vista Oscar Teşekkür ederim.
- Buena.
- Buena.
- Buena?
- Buena?
Un lotissement tout neuf. Tierra Buena machin-chose.
Yeni bir mahalle, Tierra Buena Malikâneleri.
Les appartements Buena Burbank.
Buena Burbank Evleri.
Tu te crois dans Buena Vista Social Club?
Buena Vista Aktivite Klubü'ne falan mı katıldın?
Buena Vista.
Buena Vista.
- Hein? Tu devais pas commencer avec le Buena Vista?
Buena Vista'da bir şeyler yapacağını sandım.
Buena noche, Gonzalo!
İyi akşamlar, Gonzalo!
Buena suerte *. ( * Bonne chance )
İyi akşamlar.
Pelé passe à Buena Vista, et à Burrito Grande.
Pele topu Buena Vista'ya atıyor. Şimdi top Burrito Grande'de.
Qué buena vibra.
Güzel titreşim değil mi?
Nous faisons une soirée Noche Buena au restaurant plus tard.
Restoranda yemek yiyeceğiz.
Fue una buena primera muerte. C'était une belle mise à mort. Deberia estar orgullosa.
Bu iyi bir ilk öldürüştü.
Buena eleccion ". C'était le bon choix. Esa no es mi hija.
- İyi bir seçim diyebilirim.
Tu sais quoi? - Sabes que? Buena idea.
- Ne var biliyor musun?
Dégage-la! buena chica...
Aferin kızım, aferin.
Buena chica.
Aferin kızım.
No hay nada en mi que me haga ser una buena madre.
Benim iyi anne olacak bir taraf yok.
buena chica. Brave fille...
Pekala, cici kız.
Esa fue buena. Esa fue buena...
Bu iyi hareketti.
- Buena notte.
Buona notte!
- Buena nette...
Olamaz.
Pas "buena notte".
"Buona notte" denmez ki!
"La nourriture est très bonne."
- La comida esta muy buena.
De nada. Buena suerte.
Bir şey değil.
Le yerba buena jardin et toutes les boutiques de Mission Street.
Yerba Buena Bahçesi'ne ve de Mission Caddesi'ndeki bütün mağazalara da.
Buena suerte, les crétins!
İyi şanslar, mankafalar!
Les gars, Buena Vista Lake nous attend!
Çocuklar, Vista Laes'e gidiyoruz.
Buena notte.
"Buona notte".
Buena suerte, mesdames.
İyi şanslar, hanımlar.
Fallait tourner sur Maria Buena.
Çıkışı bulmamız 40 dakika sürdü. María Buena'dan sağa dönmüş olsaydın...
Tu m'as encore roulé! Me tienes otra vez Esta vez fue buena. 5 balles...
Beni yine kandırdın.