Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Buff

Buff перевод на турецкий

103 параллельный перевод
Pour Buff, un cadeau d'Angleterre.
Rica ederim. Buff, bu da İngiltere'den.
Ça ne va pas, Buff?
- Seni rahatsız eden ne, Buff?
Buff m'inquiète.
Buff için endişeleniyorum.
C'est ouvert, Buff!
Kapı açık, Buff.
Tu es jolie, Buff, et jeune.
Sen çok güzel bir kızsın, Buff.
10... 10... et 5. Oubliez Buff!
10, 10 artı beş.
Elle a avancé 25 $ à Buff pour qu'elle devienne Bonbon.
Buff'a bonbon olması için 25 dolar vermiş.
Excuse-moi de t'avoir dérangée.
Üzgünüm, Buff. Seni rahatsız etmemeliydim.
Je vois pas pourquoi on devrait inviter tous les élèves de terminale.
Buff, her mezunu niye çağıralım ki.
Buff!
Buff!
Hé, Buff.
Hey, Buff.
Biff veut devenir un mordu.
Demek Biff kompetan ( buff ) olmak istiyor?
- Buffy, ce n'est pas ta faute.
- Buff, senin suçun değil.
- Bienvenue parmi nous.
- Selam Buff. Hoş geldin.
T'es la meilleure, Buff.
Kahraman sensin, Buff.
- Buff, tu manques de preuves.
- Buff, elinde kanıt yok.
- Assieds-toi ici qu'il y ait une zone neutre.
Buraya otur Buff. Cordelia ile aramdaki bölgeyi sivilleştir.
La technique d'attente?
Eski buff-n-bluff yöntemi mi? Hail Murray?
- Alors, tu révises ce soir?
- Buff, demek bu akşam çalışıyoruz.
Tu m'as filé une crise cardiaque.
Buff! Beni korkudan öldürüyordun.
Buff, pour l'amour de Dieu, n'ouvre pas cet imper.
Buff, tanrı aşkına. Sakın o yağmurluğun önünü açma.
Oh, Buffy.
Tanrım, Buff.
Buffy.
Hey, Buff.
Eh bien, tu es vraiment à plaindre.
Hay Allah, Buff. Bu çok açması bir durum.
Allez, joue au pilier de bar!
Haydi, Buff. Yalnız bir sarhoş ol.
T'as entendu parler de cette Veruca?
Buff, Baruka denen kızı duydun mu?
Tu veux une baffe, Buff?
Her zaman güçIü değil misin Buff Buff?
Baffe Buff.
Buff Buff.
- Je viens de partir avec fracas.
Buff, bir hışımla gidiyorum.
- Salut, Buff.
Merhaba, Buff.
Il y a un changement de programme, Buff.
Aslında, planda küçük bir değişiklik oldu, Buff.
Mais son trou de nez semble triste et plein de dégoût.
Sen ne dersin, Buff?
Qu'est-ce que t'en penses, Buff?
Bal kabağının hayatını düşünüyordum.
Elle souffre encore de la dépression post-Parker. Laisser tomber Buff.
O herife benden başka çakmak isteyen var mı?
Buff?
Buff?
Elle commençait à peine à accepter que Buff soit Tueuse.
Buffy'nin annesi tam da avcı olayını benimsemeye başlamıştı.
Tu cherches quoi?
Hey Buff. Ne arıyorsun?
- de célébrer la naissance de Buff.
Bazılarımız hâlâ Buff'ın doğum gününü kutlamaktan keyif alıyoruz.
- Ravi de vous rencontrer.
- Tanıştığımıza sevindim, Buff.
- Salut, Buff.
- Merhaba Buff.
Buff, c'est quoi le problème?
Buffy. Ne diyorsun sen?
Salut, Buff.
Buff.
Comment ça va, Buff?
Orada işler nasıI Buff?
- On a rien trouvé, Buff. - Désolé.
- Hiçbir şey çıkmadı, Buff.
- On ne peut pas t'abandonner, Buff.
- Seni bırakamayız, Buff.
Salut, Buffy.
Buff.
- Non, Buff.
- Hayır.
Buff?
O da kim?
" Buff'?
Buff?
Tu m'as appelée...
Bana Buff...
C'est un monstre sans visage.
Buff'ı terk etti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]