Translate.vc / французский → турецкий / Bunyan
Bunyan перевод на турецкий
60 параллельный перевод
- Bunyan, bien sûr.
- John... - Bunyan!
Sam McCord, le Paul Bunyan des grimpeurs!
Sam McCord, Paul Bunyan'ın direk tırmanıcıları.
Le Paul Bunyan des grimpeurs va devoir passer son tour.
Korkarımki Paul Bunyan direk tırmanıcılarını kabul edecek.
Un géant, dans le genre de Paul Bunyan.
Devasa boyda, bir çeşit Paul Bunyan. ( Amerikan efsanelerindeki dev oduncu. )
Sors de là, Bunyan.
Defol buradan Bunyan.
Le Progrès du Pèlerin, de J. Bunyan.
John Bunyan'ın'Pilgrim's Progress'.
Qui c'est, Paul Bunyan?
CLELL : Paul Bunyan da kim?
Ils vous ont envoyé chez un géant.
Paul Bunyan'dan seni para almaya yolladılar.
Je ne suis pas la mère Dennis.
- Tamam bayan. - Paul Bunyan değilim ben, tamam mı?
C'est parfait pour retrouver le Pêre Noël.
Paul Bunyan'ı * yakalamak istiyorsak gerçekten mükemmel!
Bunyan Bugs!
Banyın böceği!
Bunyan Bugs n ° 2.
Banyın böceği, kaya sineği numara iki.
BIENVENUE À BRAINERD, LA VILLE DE PAUL BUNYAN
BRAINERD'A HOŞ GELDİNİZ. PAUL BUNYAN'IN VATANI.
La ville de Paul Bunyan, le bûcheron géant.
- Evet, evet. Paul Bunyan'ın vatanı, Bebek Blue Ox.
Un bûcheron. Il va me donner un coup de main.
Paul Bunyan şimdi gelip ipi biraz gevşetecek.
Calme-toi, Géant Vert.
Sakinleş Paul Bunyan.
Minute, ce dingue lobotomisé sort du Mari à la hache.
Durun biraz, bu lobotomik Paul Bunyan "Baltalı Koca" dan.
Où est Gepetto?
Paul Bunyan nerede?
Kate, Paul Bunyan.
Kate, Paul Bunyon.
Bon à part ça, Paul Bunyan embrasse bien?
Neyse, Paul Bunyen güzel öpüşüyor mu peki?
À propos d'un immense homme des bois Du nom de Bunyan, virgule, Paul
Bunyan soyadındaki bir oduncunun dev oğlu Paul hakkında.
Félicitations, M. Bunyan.
Tebrikler Bay Bunyan.
Il faut faire quelque chose au sujet de Bunyan.
Bunyan konusunda bir şeyler yapmalıyız.
Excusez-moi. Paul Bunyan n'a jamais combattu Rodan.
Affedersiniz, Paul Bunyan hiçbir zaman Rodan ile dövüşmedi.
C'est comme ça que Paul Bunyan a causé le grand incendie de Chicago.
İşte Paul Bunyan Chicago büyük yangınını böyle başlattı.
Profitez de vos vacances... dans les montagnes de Bunyan.
Tatilinizin keyfini çıkarın. Buyon Dağı Tatil Merkezi.
Adjoint Winston, de la police du comté de Bunyan.
Ben Bunyan Şerifinin bürosundan Memur Winston.
Le voyage du pèlerin, de John Bunyan.
The Seyyah'ın İlerlemesi, John Bunyan'ın.
Bon, vous deux, puisque vous refusez de renouer, je vous ai inscrits aux épreuves de la Fête annuelle des pionniers de Point Place.
Siz ikiniz, kendi kendinize düzelemeyeceğiniz için sizi bu yılki, Point Place Paul Bunyan Pioneer Günü Eğlencesi baba-oğul yarışmasına yazdırdım.
" le bûcheron doit couper 200 arpents de forêt.
" Paul Bunyan'ın, 200 dönüm araziye ihtiyacı var.
C'est la pire de toutes les Fêtes des pionniers de Point Place.
Bu gelmiş geçmiş en kötü Point Place Paul Bunyan Pioneer Günü Eğlencesi.
" Babe le bouf a besoin de calcium pour tirer les troncs d'arbre
" Babe the Blue Ox'un, Paul Bunyan'ın tomruklarını taşımak için bol miktarda kalsiyuma ihtiyacı var...
Tu ronfles comme un vieux diesel.
Paul Bunyan * gibi odun kesiyorsun sanki.
Paul Bunyan était ici hier soir. ( bûcheron géant mythique )
Dün gece Paul Bunyan buradaydı.
Ça ne vous dérange donc pas si je l'inspecte le temps que M. Bunyan revienne.
İyi, bay Bunyan gelene kadar bunu almamda sorun olmaz her halde.
- Paul Bunyan?
- Paul Bunyan mı?
Crazy ass motherfucking Paul Bunyan pig, si tu t'en rappel pas.
Yanlış hatırlamıyorsam, koca götlü dev gibi bir domuzdu.
"De temps à autre, les flammes et la fumée sortaient en telle abondance accompagnées d'étincelles et de bruits horribles qu'il fut contraint de rengaîner et recourir à une autre arme appelée Prière-Incessante." ( "The pilgrim s progress" de J.Bunyan )
Çok geçmeden büyük bir ateş ve duman kıvılcımlar saçıp, iğrenç sesler çıkararak gelmiş ve Hıristiyan'ı kılıcını çekmeye zorlamıştı. Ayrıca başka bir silaha, dualara sarılmıştı.
Superbe roue de 12 m pour notre bûcheron.
Birinciliği Paul Bunyan'nın 12 metrelik siktirik yan taklalarına veriyorum.
Qu'en est-il de ce géant?
Bu, Paul Bunyan'a ne oldu?
Un sale dingue a joué... les Paul Bunyan * avec elles.
Çılgın bir serseri kızları doğradı.
Paul Bunyan?
Paul Bunyan mı?
Vous partez camper, Paul bunyan?
Kampa mı gidiyorsun bakalım, Paul Bunyan?
Tu deviens comme Paul Bunyan.
Tam bir Paul Bunyan *'sın.
Je pense que Shiva était Paul Bunyan
Şu Hindu Tanrısı heykelinde Paul Bunyan ne arıyor?
Et la hache de Paul Bunyan ( bûcheron américain géant ) ou la fronde de David?
Peki Paul Bunyan'ın baltası veya David'in sapanı olabilir mi?
T'es prêt à mettre ton costume de Paul Bunyan ( perso d'un livre américain )?
Paul Bunyan olmaya hazır mısın?
Attends, c'est qui Paul Bunyan?
Bekle, Paul Bunyan kim?
Elle aurait trompé Paul Bunyan et son oeil de lynx.
Paul Bunyan'ın mavi öküzü bile buna kanardı.
Plus blagueur que Paul Bunyan!
( GÜLÜŞME ) Paul Bunyan'ınkinden daha büyük bir tane gördüm.
Paul Bunyan.
Paul Bunyan.