Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Butler

Butler перевод на турецкий

710 параллельный перевод
MUSÉE DU MAJORDOME
BUTLER SANAT MÜZESİ
C'est Rhett Butler de Charleston.
Bilmiyor musun? O, Rhett Butler. Charleston'lı.
Vous rentrez du Nord.
Bay Butler, Kuzey'de bulunmuş diye duydum.
Votre avis M.Butler?
Aynı fikirde misiniz?
Qu'attendre d'autre d'un Rhett Butler?
Rhett Butler gibi birinden de ancak bu beklenir.
M.Butler est notre invité.
Kusura bakmazsanız, Bay Butler, konuğumuz.
Rhett Butler!
Yüzbaşı Rhett Butler!
Quel plaisir de vous revoir!
Yüzbaşı Butler, sizi tekrar görmek büyük bir zevk.
Tu as vu le capitaine ce jour-là?
Twelve Oaks'ta Yüzbaşı Butler'la tanıştın mı?
Oui, je me souviens de vous.
Evet Yüzbaşı Butler, sizi hatırladım.
Merci capitaine.
Sağolun, Yüzbaşı Butler.
Je crois avant tout en Rhett Butler!
Rhett Butler, bildiğim tek davadır. Gerisi anlamsız.
Le mouchoir... de Butler... et sa voiture!
Mendile bakayım. R.B.! Ve Rhett Butler'ın arabasına biniyor!
Capitaine Butler!
Yüzbaşı Butler!
- Capitaine Butler!
- Yüzbaşı Butler'ı.
J'ai une commission pour le capitaine.
Yüzbaşı Butler'a mesajım var, Bn. Watling.
Capitaine, descendez ici!
Yüzbaşı Butler, buraya dışarı gelin, lütfen!
Les Yankees sont là!
Yüzbaşı Butler, Yankiler burda!
Mlle Melly s'est évanouie tantôt.
Bn. Melly, çoktan bayıldı, Yüzbaşı Butler.
Une dame vient voir le capitaine Butler.
Bir kadın, Yüzbaşı Butler'la görüşmek istiyor. Kardeşiymiş.
Amenez la "sœur" du capitaine Butler dans sa cellule.
Peki onbaşı, Yüzbaşı Butler'ın "kız kardeşini" hücresine götür.
Je pensais que vous l'aviez déserté.
Yüzbaşı Butler'ı bıraktın sandım.
Amenez-le si vous pouvez marcher!
İçeri getirin Yüzbaşı Butler, siz de yürüyebiliyorsanız.
M.Butler, veuillez sortir... et ne plus revenir ici!
Şimdi yüzbaşı, lütfen evimi terk edin ve bir daha gelmemeyi hatırlayın.
Maintenant dites-moi ce qui s'est passé.
Yüzbaşı Butler, herşeyi anlatın bana.
Je n'en aurais pas fait autant pour le mari de Mme Kennedy... quoi qu'eût pu dire M.Butler!
Herneyse. O, Bn. Kennedy'nin kocası olsaydı Rhett ne derse desin, parmağımı oynatmazdım.
Le capitaine Butler vous demande.
Yüzbaşı Butler burada.
Pourquoi?
Sen bir aptalsın, Rhett Butler.
Bonnie Blue Butler!
"Bonnie Blue Butler".
C'était le capitaine Butler?
Günaydın, Dolly. Yüzbaşı Butler, değil miydi?
Savez-vous ce qu'il a fini par avouer à Fanny? Il a été décoré pour sa belle conduite au feu!
Fanny Elsing, Dr. Meade'e Yüzbaşı Butler'ın Franklin Muharebesi'ndeki hizmetleriyle onurlandırıldığını kabul ettiğini söylemiş.
Vous ai-je parlé... de son don généreux? Pour l'entretien des tombes de nos morts.
Yüzbaşı Butler'ın, Muzaffer Ölülerin Mezarlarını Güzelleştirme Derneği'ne büyük bir bağış yaptığını söyledim mi?
Si Monsieur me demande à son retour... dis-lui que je dors.
Evet. Dadı, emin ol ve diğerlerini tembihle. Yüzbaşı Butler gelince beni sorarsa, uyuyorum.
Entrez Mme Butler!
Girin, Bn. Butler.
Mme Butler, je crois...
Bn. Butler, sanırım.
Quelle perspicacité!
Ne zeka, Bn. Butler.
Continuez donc Mme Butler.
Yalvarırım, devam edin.
Allons, voyons.
Yapmayın, Yüzbaşı Butler.
Moi je ne les écoute pas.
Hayır, Yüzbaşı Butler. Buna inanmam.
Par l'enfant la vie se renouvelle.
Çocuklar hayatınızı yeniler, Yüzbaşı Butler.
Le pauvre homme.
Zavallı Yüzbaşı Butler.
Faites du café très fort... et portez-le à M.Butler. Je vais aller voir Scarlett.
Güzel, koyu bir kahve yap ve Yüzbaşı Butler'a götür. Ben, Scarlett'ı göreceğim.
M.Butler est d'accord pour les obsèques.
Yüzbaşı Butler, cenazenin yarın sabah yapılmasını istiyor.
M. Butler... sois bonne pour lui.
Yüzbaşı Butler. - Ona iyi davran. - Rhett?
"Sois bonne pour M.Butler. Il t'aime tant".
"Yüzbaşı Butler'a iyi davran seni çok seviyor." dedi.
Un copain cavalier!
Ben Butler. "Kraliçenin" Butler'ı derler.
Vous ici?
Butler.
Me voilà presque Yankee. Je vous ai suivi à Hanovre.
Butler. "Kraliçenin" Butler'ı.
Dites à M. Butler de venir. D'accord, mon pote.
Acaba California'ya gidebilecek miyim?
Continuez.
Butler.
Oui, monsieur.
- Bay Butler'ı bana yolla.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]