Translate.vc / французский → турецкий / Butt
Butt перевод на турецкий
127 параллельный перевод
Moi, c'est Butt.
Ben Butt değilim.
Butt, ta carne avance pas.
Butt, seninki diğer taraf için olacaktır.
Esprits, mes amis, aidez le pauvre Butt.
Espiritus arkadaşlar, Butt yardımcı olur.
Il y a même un beau cimetière, Butt.
Da güzel bir mezarlık, Butt vardır.
Ne sois pas si vulgaire, Butt!
Kaba olmayın, Butt!
Rêve, Butt.
Rüya, Butt.
Butt!
Butt!
Butt est ici, parmi vous.
Butt burada aramızda bulunmaktadır.
Butt, reviens!
Butt, geri gel!
Butt, où tu es?
Butt, neredesin?
Adieu, Butt!
Güle güle, Butt!
Butts!
Charley Butt?
Tartes aux poils.
Butt Pie.
Gâteaux aux poils, c'est la suite d'un bouquin.
"Butt Cake" olarak bilinen kitabın bir devamı var.
Un hameçon Green Butt Skunk les perturbe.
Yeşil Kokarca Çengeli dikkatlerini dağıtır.
Un Green Butt Skunk. Oui.
Yeşil Kokarca Çengeli!
Désolé de déranger, mais ils réclament George à la table de poker.
Sorry to butt in, but they're calling for George over at the poker table.
- Vas-y, Butt-head, file-moi le téléphone.
- Hadi Butt-head telefonu bana ver.
- Alors là, Butt-head.
- Hadi ama Butt-head!
J'ai aussi fondé la revue Gros Culs.
Ayrıca "Big Butt" dergisinin de yaratıcısıyım.
Réveille-toi!
Butt-head, uyan!
On va faire quoi, Butt-head?
Ne yapacağız, Butt-head?
Beavis et Butt-head, vous êtes renvoyés!
Beavis ve Butt-head, ikiniz de kovuldunuz!
- On est toujours sans télé.
- Hala televizyonumuz yok, Butt-head.
Butt-head.
- Butt-head.
- C'est Butt-head.
Anlamadın mı?
Mon prénom, c'est Butt.
Adım da Butt.
Y'a pas de la flotte, dans les cactus?
Hey Butt-head, kaktüslerin içinde su olması gerekmiyor muydu?
Je commence à me sentir tout drôle.
Butt-head, kendimi garip hissediyorum.
Regarde.
Hey Butt-head, baksana.
- C'est la gonzesse.
- Butt-head, bu o piliç. Oh, evet.
Beavis et Butt-head, au nom de vos compatriotes, je vous exprime ma profonde gratitude.
Beavis ve Butt-head, Amerikan halkının adına size teşekkürlerimi sunuyorum.
Butt out!
- Sen karışma!
Regarde, elle a 3 nibards.
Şuna bak, butt-head. Bu tavuğun 3 memesi var.
- Salut, Butt-Head!
- Selam, Butt-Head!
Une pour Beavis, une pour Butt-Head.
Bir tane Beavis'e bir tane Butt-Head'e.
Beavis ou Butt-head?
Bilmiyorum. Beavis veya Butt-head?
Et l'autre, une espèce de gros Butt-head.
Ve... diğeri de kocakafalı bir sığıra benziyordu.
trouduc! "
( Butt plug : Kıç vidası ;
Pourquoi cet enfoiré de Dick Butt-Kiss m'emmerde toujours?
Niye bu sıçtığımın göt herifi hep beni alaya alıyor?
Butt-head!
Butt-head!
Beavis et Butt-head!
Beavis ve Butt-head!
Elle est cool, la meuf.
Butt-head, bu kız çok iyi.
Viens voir Butt-head.
Butt-head'e gel.
Viens me voir.
- Butt-head'e gel.
Butt-head, c'est elle.
Hey, bu o kız!
Arrête!
- Kes şunu, Butt-head.
On va mourir?
- Hey Butt-head, ölecek miyiz?
Regarde!
- Butt-head, bak!
Merci, Butt.
Pekala.
Personne n'aime les branleurs Et en plus, t'es nul au pieu [French]
Ve ayrıca yatakta kötüsün buttmunch : "beavis ve butt-head" karakterlerinin uydurduğu bir kelime