Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Bêê

Bêê перевод на турецкий

28 параллельный перевод
Tout ce qu'il fait c'est de faire Bêê
Tek yaptığı Bana melemekti
Tout ce qu'il fait c'est de faire Bêê
Tek yaptığı bana melemekti
La brebis fait bêê, le coq, cocorico.
"Mee!" diye. Horoz da "Ü-ürü-üü".
Je m'appelle Bêê.
İsmim de Maa.
Tu retournes aux champs, Bêê.
Sen yarın tarlada olacaksın Maa.
Bêê et les siennes étaient menacées.
Maa ve diğerlerine saldırılıyor.
Bêê, tu peux te relever?
Oh, Maa, kalkabilir misin?
Les loups ont tué Bêê.
- Kurtlar öldürdüler Maa'yı.
Chante "Oh bêê, bêê, mouton noir".
"Kuzu, kuzu me" yi söyle!
Je mise tout sur le "bêê".
Hepsi "me" sesinde kalsın.
Tu penses que tu vas voir des petits moutons blancs. Qui font, "bêê." Mais ils sont gros, de la couleur de la merde,
Gitmeden önce "mee" diye bağıran ufacık kuzular vardır sanırsın ama onlar şişman ve bok renkli çıkarlar.
Chante bêê, bêê, sombre Roy Jacques - Chante bêê, bêê, bêê, bêê, bêê
Şarkı söyle Kara Phillip Hadi durma şarkı söyle
Chante bêê, bêê, sombre Roy Jacques - Par derriere il attaque!
Durma şarkı söyle Kara Phillip seni alaşağı edecek
Une brebis avec une guitare qui dit : "T'es une bêê-te!"
Gitar çalan bir koyun ve "Rock'çı koyunum!" diyor.
Je ne serai jamais une bête, car Cyndee va m'embobiner dans ses bêê-tises.
Şu an rock yapamam'çünkü şu an Cyndee'nin uyanıklıIık oyununa sürükleniyorum.
Et si tu travailles bien, tu auras un autocollant avec une brebis qui joue de la guitare et qui dit : "T'es une bêê-te!"
Süper çalışırsan belki sen de elektro gitar çalan koyunun olduğu "Rock'çı koyunuz!" diyen bir çıkartma alırsın.
Tu as traîné Bêê-Bêête partout jusqu'à...
Ama sen de hep Kuzucuk'unu taşırdın, ta ki...
On ne parle pas de Bêê-Bêête.
Mesele Kuzucuk değil.
Bêê-Bêête?
Kuzucuk?
La cassette, ou Bêê-Bêête est mal barrée.
Kaseti ver Timmy. Yoksa Kuzucuk'un canı yanar.
Quoi, Bêê-Bêête?
Hayır! Efendim Kuzucuk?
C'est too much, Bêê-Bêête!
Biraz aşırıya kaçıyorsun Kuzucuk.
- Bêê-Bêête!
- Kuzucuk'u ver!
Bêê-bêête!
Kuzucuk!
Bêê, parce que c'est un mouton, évidemment.
Baa, çünkü o bir koyun.
Bêê!
Maa!
Bêê l'aurait voulu.
Bunu Maa da isterdi.
Bêê, bêê, bêê. Quels maux rongent Caleb, Jacques Le Noir?
Caleb'ın nesi var Kara Phillip?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]