C3 перевод на турецкий
74 параллельный перевод
J'ai persuadé la trésorerie de vous faire passer au niveau C3.
Sen gittikten sonra, maliyeyi, eski işini C3 seviyesine yükseltmeye ikna ettim.
J'ai encore droit au C3 et aux 300 livres?
Hala şu C3 terfisini ve 300 pound'u alacak mıyım?
C-3 ou C-4.
C3 ya da 4 olmalı.
Après? Une fuite sur l'A3-C3.
- A3C3'deki bilgi sızıntısı.
Pour trouver Deevak, il va me falloir plus que C3-PO...
Siz mi? Deevak'ı kendim bulurum.
Cause apparente du décès : fracture des vertèbres cervicales C2 et C3.
Görünen ölüm sebebi 2. ve 3. omurların kırılmış olması.
Pion en C3!
Piyon, C üçe!
C3...
C-3.
Il reste sur cette base jusqu'à ce que C3 décide de son sort.
Merkezden ona ne yapacağımızla ilgili emir gelene kadar üste kalacak.
Allez en zone C3.
Alan C3 e gidin.
C3 aussi.
C3'de de var.
Cavalier en C3. Échec.
At, C3'e, şah.
C3-PO? Soldat impérial?
İmparatorluk askeri?
C2, C3.
C2, C3 numaralı omurlar.
Pointe en C3 et O2.
O2 ve C2'de sivrileşmeler var.
Nuque brisée au niveau de la vertebre C3.
C-3 omurundan boynu kırılmış.
Le C3.
C3 ile.
Cavalier en C3.
At C3'e.
Le rendement thermique du C3 est imbattable.
C3`ün termal yeterliliğini yenemezsin.
La vertèbre cervicale C2, à la vertèbre cervicale C3. - Quand vous rencontrerez une nana, attendez avant de l'emmener chez vous. - Walter, assez.
C-2 boyun omuru C-3'e bağlıdır.
- Cavalier en f6. - Cavalier en c3.
At, F6'ya.
Fou en e7.
At, C3'e. Fil, E7'ye.
Tes petits copains du C3 sont très imaginatifs côté finances.
Arkadaşın finansla oluşturulan bir ağaçta bulunuyor.
Qui suis-je?
Benim gibi bölüm C3.
Tu es de la section C3. Comme moi. On a lancé cette opé il y a deux ans :
Sendikaya derinlemesine girmek için 2 yıl önce bir çalışma başlattık.
J'appelle C3.
Bu oyuna dönüş zamanı.
Il y a des marques irrégulières le long de la face postérieure de la vertèbre C3.
C3 omurganın arka yüzeyindeki asimetrik çizgileri fark edeceksin.
Selon moi, d'après les marques d'outils que j'ai trouvé sur toutes les vertèbres C3, les victimes ont souffert d'une incision latérale...
Benim görüşüme göre,... C-3 omurga üzerinde bulduğum alet izlerine de dayanarak, aile bireyleri yani kurbanlar lateral oyma yarasından ölmüşler.
Jason Cooper, homme de 29 ans avec arthrite juvénile avancée, qui cause fonte maxillaire
Jason Cooper. 29 yaşında ; çene kemiğiyle C2, C3 ve C4 omurlarının erimesine yol açan ilerlemiş juvenil artriti var.
Sa vertèbre C2 est luxée de la C3.
C2 omuru kısmi olarak C3 omurundan ayrılmış.
On a la cause de la mort : un coup tranchant sur la vertèbre postérieur C3.
Resmi olarak ölüm nedenini bulduk ; arka omurdaki C3'e umulmadık sert bir darbe var.
Les patients de la C3 et de la 4 sont amochés. Son problème à la moelle épinière est sérieux.
Hastanın C3 ve C4 omurları yok olmuş ve omuriliği ayrılmış.
Malheureusement l'impact de l'accident endommagé sa vertèbre en C3, ce qui est plutôt proche de sa nuque...
- Ne yazık ki darbenin etkisiyle omuriliği C3 omurundan ayrılmış. Boynunun üst kısmından.
Je sais ce qu'est le C3.
C3'ün ne olduğunu biliyorum.
Si je me souviens bien, à ta place, je bougerais mon cavalier de C3 à D5.
Hatırladığım kadarıyla, yerinde olsam atını C3'ten D5'e almayı düşünürüm.
Cavalier en C3.
At C3'e Brittany,
Il y a 10 ans, lors de notre première rencontre, ton mari prétendait que je ressemblait à C3-PO et Mister Been. Et il m'a appelé Mister C3-Been.
10 yıl önce, beni ilk gördüğünde kocan C-3PO ve Pee-Wee Herman'a benzediğimi iddia etmiş ve bana C-3P-Wee Herman demişti.
Seulement les blessures sur la C3 et la clavicule.
Sadece C3 ve köprücük kemiğinde olanları yazmışlar.
Et la C3.
- C3'te de.
Cette fracture sur la C3 semble singulière.
C3'teki bu çatlak tuhaf görünüyor.
Donc Fisher a trouvé des traces sur la C3, non?
Fisher, C3'te bazı izler buldu, değil mi?
Le pion prend c-3.
Piyon C3'e
Vous êtes dans la catégorie I9 C3 G6.
I9 C3 G6 kategorisine girdiniz.
Pion du fou de la dame en C6.
Piyon, C3'e.
" T au cube C1023 - 10 ok
"Ç3, C1023 - 10, tamam, = 0."
T31834 MC. 48 MG.
Ç3, 1834 KK.
T3. 1834 MC. 48 MG.
Ç3, 1834 KK, 48 KY.
C3.
Siz üçünüz ellerinizi havaya kaldırın.
C3.
Sessiz, herkes sakin olsun!
{ \ pos ( 192,220 ) } et fusion importante des vertèbres C2, C3 et C4. { \ pos ( 192,220 ) } Il est sous sonde alimentaire.
Sekiz aydır sondayla besleniyor.
I9 C3 G6.
I9 C3 G6.