Translate.vc / французский → турецкий / Campos
Campos перевод на турецкий
111 параллельный перевод
J'ai rejoint le général Campos au Mexique.
Meksika'da General Campos'a katıIdım.
Auparavant, Charles Campos.
Eski adı Charles Campos.
Miss Campos est enceinte.
Nicole, bu Lisa Campos.
Campos!
Campos kurtardı!
Vous aimez pas Campos?
Campos'u sevmiyor musun?
Vol de voitures - Jesus "Chuy" Campos
Jesus "Chuy" Campos Lüks araba hırsızı
Blanca Campos?
Blanca Campos?
Je suis votre voisin, Diego Campos.
Ben komuşunuzum. Diego Campos.
C'est Diego Campos, notre voisin.
Bu Diego Campos, komşumuz.
Y a-t-il une madame Campos?
pekala, bayan Campos nerde?
Diego Campos, tu eres hombre de mi vida.
Diego Campos, tú eres el hombre de mivida.
Vous devez étre Mme Campos, la grand-mére de Diego.
Siz de bayan Campos olmalısınız, Diego'nun büyükannesi. Wesley.
Tout de suite, Mlle Campos.
Hemen, bayan Campos.
Le numéro nous conduit à une certaine Lydia Campos.
Numara Lydia Campos'a ait.
Lydia Campos vient juste de recevoir un appel de Crystal Hoyle.
Crystal Hoyle az önce Lydia Campos'u aradı. Evet, evet. Duyduk.
Campos.
Campos.
Campos, la salle.
Campos, dans salonu.
Son nom est Maria Campos.
Adı Maria Campos.
Maria Campos est mariée à un certain Hector Campos.
Maria Campos, Hector Campos diye biriyle evli.
Les autorités Mexicaines ne l'ont pas vu revenir, et Maria Campos a donné au bureau de change de L.A. une adresse à l'est de L.A.
Meksikalı yetkililer geri döndüğüne dair bir iz bulamamış ve Maria Campos da transfer bürosuna Doğu Los Angeles'ta bir adres vermiş.
C'est en classe verte, à Campos de Jordão.
- Bir okul gezisi Jordao Kampüsü'nde.
Je suis infiltrée depuis deux ans, pour monter un dossier sur le chef de Raul, Campos.
2 yıldır gizli faaliyette bulunuyordum, Raul'un patronu Campos'a karşı bir dava için.
C'est là-bas que Campos mange et parle affaire.
Yani Campos'un ordaki durum yeme içme işi gibi.
Là, c'est Campo.
Campos var.
CAMPOS LE DIRIGEANT
CAMPOS PATRON
Campos est en guerre contre les Mexicains.
Campos Meksikalılarla piyasa kavgasında.
Ensuite je fais savoir à Campos que Raul donne des informations à un nouvel ami derrière son dos.
O zaman Raul'un Campos'un arkasından iş çevirdiğine dair bilgiyi Campos'a veririz.
Campos s'occupe de Raul pour nous, et c'est comme si vous n'y étiez pour rien.
Campos bizim için Raul ile ilgilenir, ve görünüşe göre sen hiç birşey yapmamış olursun.
Je veux pas rencontrer Campos.
Campos'la buluşmak istemiyorum artık.
Pas tant que... je serais sûr que vous allez me protéger de Campos.
ta ki beni... Beni Campos'dan koruyacağınıza emin olana kadar.
Avec ce qu'il nous a donné, Campos va aussi être loin pour un long moment.
Bize verdikleri ile, Campos'da uzun zaman buralarda olmayacak.
Regarde Campos.
Ne demiştim sana?
On a confirmation que le second de Braga, Ramon Campos, organisera une course de rue à Koreatown demain soir pour remplacer quelqu'un dans son équipe.
Braga'nın ikinci adamı Ramon Campos'un yarın akşam Kore Mahallesi'nde bir sokak yarışı düzenleyerek ekibindeki eksikliği dolduracağını öğrendik.
L'empreinte est pour Campos.
Parmak izini Campos istiyor.
Il y a celles de Campos.
Biri Campos'un.
Va chercher Campos.
Campos'u ver.
Campos est Braga!
Campos, Braga'nın ta kendisi!
ARCHIVES AUDIO ENREGISTRÉ LE 1ER OCT. 2000 SOUS LA SUPERVISION DE CAMPOS ANCHORAGE Non, je dois...
Hayır bu benim yapmam gereken bir şey.
ELIAS KOTEAS DR ABEL CAMPOS [PSEUDONYME] Selon moi, vous avez le même problème, mais des symptômes différents.
Bence ikinizde de aynı problem var sadece farklı belirtiler gösteriyorsunuz.
Ça vous dérange si un de mes collègues, le Dr Campos, observait la séance?
Meslektaşım Dr. Campos'un seansa girip, gözlem yapması problem olur mu?
CAMPOS [PSEUDONYME] :
Abbey!
CAMPOS [PSEUDONYME] : VOUS VOYEZ ÇA?
Bunu gördün mü?
CAMPOS [PSEUDONYME] :
Bu nedir?
LE DR ABEL CAMPOS [PSEUDONYME] EST TOUJOURS PSYCHOLOGUE EN ALASKA.
Dr. Abel Campos Alaska'da psikologluk yapmaya devam ediyor.
Un carré pour M. Campos.
Bay Camp kare yaptı.
De quoi nous accuse-t-on? Miguel Angel Campos.
Miguel Angel Campos
Lisa Campos.
Sana söylüyorum.
Miss Campos cherche Guy.
Bayan Baran sizi çağırıyor.
"Un enfant lui naîtra"... Quel rapport avec M. Baran?
Bayan Campos, Guy'ı arıyor.
Tu penses qu'elle a bossé ici, et leur a donné le plan?
Lydia Campos... sence burayı onlara, o mu tarif etti?
Hé, fiston!
Campos'a bak!