Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Candace

Candace перевод на турецкий

608 параллельный перевод
Candace, fais comme Mamie.
Candace, anneannenin yaptığı gibi yap.
Candice est assourdie. Qui?
- Candace müziğin çok yüksek olduğunu söylüyor.
Ma femme, Candice.
- Eşim Candace. - Selam, Pete.
Tu ne le quittes plus d'une semelle, Candice.
Sen sadece onun peşinde kal, Candace.
Il vit avec ses parents... William et Candace Dayton au 814 Garland Avenue.
Anne ve babası, kendisi ve William Dayton'la
Mike, voici les Blaisedale.
Michael, Candace. Blaisedalelerle tanışmanı istiyorum.
Si tu veux défendre les filles, faut apprendre à faire ça.
Candace gibi kızlar için dövüşeceksen, birkaç hareket öğrenmelisin.
Ça te dit? Candace, c'est à plus de 100 bornes.
Candace.
Lana, je te ramène avec la voiture de Candace.
Lana, bekle. - Seni bırakırım.
Je préfère marcher.
Candace'ın arabasını aldım. - Ben yürüyeceğim.
Candace, arrête tes conneries.
Tanrım, Candace, Kafayı mı yedin?
Allez, on te raccompagne, Candace.
Hadi. Seninle eve kadar yürürüz, Candace.
J'avais la trouille que Candace me surprenne.
Tanrım, Candace bana yetişecek diye çok korktum.
Candace, Kate, ta mère.
Candace, Kate, annen.
Candace... pourquoi tu fais cette tête?
Candace... neden öyle komik gözüküyorsun?
Candace, j'ai parlé à la mère de Lana.
Candace, Lana'nın annesiyle konuştum.
Si tu sais quelque chose, dis-le.
Candace, eğer bir şey biliyorsan, şimdi söyleme daha iyi olur.
Moi, je te parle.
Candace, ben senile konuşuyorum.
Allez, Kandi.
Hadi, Candace.
- Candace, montre-lui.
- Candace, Anneye gazeteyi göster.
J'ai piqué un chèque à Candace, j'ai eu l'amende, et mes faux papiers...
Candace'ın çeklerinden birini ödünç aldım ve şu sahte kimlikle ceza makbuzuna da aldım.
Candace veut bien nous conduire.
Candace bizi götürebileceğini söyledi.
Il est chez Candace.
Brandon Candace'ta kalıyor.
- Chez Candace.
- Candace'ta kalıyor.
Qu'allez-vous faire à Candace?
Candace'a ne yapacaksınız?
Candace!
Candace!
- Ne touche pas à Candace.
- Candace'a zarar verme.
Candace.
Candace!
Candace! Dans mon bureau!
Yapabileceğimin en iyisi bu.
Et s'il était arrivé quelque chose de grave à Candace? Si elle était morte par ma faute?
Sırf Stan beni aldatıyor diye... bu ondan kurtulmam gerektiği anlamına gelmez.
Beaucoup à apprendre.
Candace'nin başına kötü bir şey geldi. - Nereden biliyorsun?
Faites quelque chose qui lui coupera le souffle et je ne parle pas de fourrer sa tête dans votre panier à linge.
ESPN'nin tahminleri gibisin. Ya Candace'e kötü bir şey olduysa?
Candace Bouvard.
Candace Bouvard.
Je suis désolé, Candace, j'ai couché avec 200 femmes l'an dernier et les visages sont un peu flous.
Kusura bakma Candace. Geçen sene 200 kadınla seks yaptım... hepsini birbirine karıştırıyorum.
Enchanté, Candace.
Tanıştığımıza memnun oldum Candace.
Vous pourrez dire tout ça à Candice en fin de journée.
Günün sonunda, idari bölümden Candace ile konuyu görüşebilirsiniz.
Tu te la coules douce avec Candace.
Candace'le romantik bir şey yaşadığını biliyorum.
Candace et Bernice?
Candace ve Bernice mi?
Candace, Bernice et Rose?
Candace, Bernice ve Rose mu?
C'est Candace qui l'a fait.
Candace buldu bu ismi.
La mère des garçons, Candace Malton, a fait 47 jours sur une peine de trois mois pour avoir écrasé une brique sur le visage de son petit-ami qui la battait.
Çocukların annesi, Candice Malton, erkek arkadaşının yüzüne saldırmaktan aldığı 90 günlük hizmet cezasının 47 gününü yapmış.
Écoutez, malgré son goût pour les hommes, à mon avis, Candace Malton était une bonne mère.
Bakın, kadın erkeklere düşkün olsa da, bence Candice Malton iyi bir anneydi.
La police de Seattle a localisé Candace Malton.
Evet, Seattle Polisi Candace Malton'ın yerini belirledi.
C'est Candace Smith.
Candace Smith.
Celui de Latrell, peut-être. Avec Candace.
Latrell ile Candace'ın, belki.
Voici mon ex. Bette Porter, je te présente Candace Jewell.
Uğraşmak mı! Bu harika. Ne olduğuma dair harika bir tespitti!
- Moi, ça me plaît.
- Candace, eşim.
- Candace.
- Candace.
Candace.
Candace.
Pardon...
Candace, seninle görüşmeliyim. Hemen.
Permets-moi de te présenter...
Seni sevgili Candace'la tanıştırmak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]