Translate.vc / французский → турецкий / Cannot
Cannot перевод на турецкий
35 параллельный перевод
Plaignez le sort de la pauvre fille Car elle ne peut garder sa fleur C'est de l'amour le puissant sortilège
"She cannot hope to keep her flower safe " No matter how hard she try " I'm a great wizard, a wizard am I
Et pourtant vous me dites que vous ne pouvez pas attaquer au matin?
And yet you tell me that you cannot attack in the morning?
Mon général, Trimble envoie ses compliments et dit... que si les troupes qu'il avait l'honneur de commander ce jour... ne peuvent pas prendre cette position, personne ne le peut.
General, Trimble sends his compliments and says that if the troops he had the honor to command this day cannot take that position, all hell can't take it.
Je suis ici pour servir d'objet sexuel... aux bouffons qui fourrent pas les chattes américaines.
I come to school to be object of lust for poor nerds who cannot get American pussy.
'Cause you re so bad and you cannot fail
Çünkü kötüsün ve hata yapmazsın
~ Take me where I cannot stand ~
~ İster yaşayamayacağım yerlerde terk et ~
~ Take me where I cannot stand ~
~ İstersen dayanamayacağım bir yere götür ~
~ Take me where I cannot stand ~ ( emmenez-moi là où je ne supporterai pas. )
~ İster yaşayamayacağım yerlerde terk et ~
* you are an obsession I cannot sleep *
# Sen bir saplantısın, uyuyamıyorum #
# Just how long I cannot say Long before
# O süre ne kadar olur söyleyemeyeceğim
Some things I cannot change
* Bazı şeyler hiç değişmez *
Elle chante en anglais : - You must go where I cannot
# Benim ulaşamadığım yerlere... #... sen gitmelisin.
We cannot allow it to escape from Akron.
Onun Akron'dan dışarı çıkmasına izin veremeyiz.
* No, I cannot count the ways
# Hayır, yolunu gözleyemiyorum.
Je ne le permettrai pas.
I cannot.
And I cannot text you with a drink in my hand.
* Hatta mesaj da gönderemiyorum, içki var elimde *
♪ And we build from where we cannot possibly bear ♪
# Ve taşıyamayacağımız şeylerden inşa ederiz #
And I cannot compete with you, Jolene
* Seninle rekabet edemem, Jolene *
♪ You cannot find the light ♪ ♪ Light ♪
* Bulamazsan ışığı eğer * * Işığı *
♪ no more it cannot wait ♪ ♪ l'm yours - Tu chantes vraiment bien
- Çok teşekkür ederim.
♪ Even if you cannot hear my voice ♪
* Hatta sesimi duyamasan bile *
so I keep trying but I just cannot let go
* Çabalıyorum * * Ama bir türlü vazgeçemiyorum *
Mais mon cœur souffre trop encore pour que je reste avec toi.
* But my heart is in still such pain that I cannot be with you.
[ "Well, l've got a secret I cannot say" ]
Well, I've got a secret I cannot say
I like big butts and I cannot lie you other brothers can t deny
* Severim dolgun kalça, yalan yok bende * * İnkar edemez diğer beyler de *
♪ you cannot find the light
♪ you cannot find the light
♪ you will be the one who cannot talk ♪
* Sen olacaksın susmak zorunda kalan *
"Le sperme n'est pas actif sous l'eau." ( Sperm cannot underwater be activated )
"Sperm su altında etki etmez."
Qu'il n'y a pas de cannot.
- Bot yok.
J'irai seul en cannot sur cette plage, et je leur lirai mon communiqué.
Kıyıya kadar filikayla yalnız gidip afları teklif edeceğim.
round here it s the hardest time of year the days are even gone lord help me cannot help the cold the raindrops sting my eyes
Çeviri ; dennydevito scarface21 Abdullah IŞIK A. Aziz KARAKAŞ
♪ wan'er, to the bridge ♪ Carmen straight up blind ♪ she cannot see
â ™ ª Wan'er, köprüye â ™ ª Carmen kör olmuş â ™ ª göremiyor â ™ ª bu şımarık beyaz kız senin en iyisi olduğunu düşünüyor â ™ ª â ™ ª kalplerinde yerim var birinci sınıf kabin ile â ™ ª
- ♪ That now it cannot be denied... ♪ - Je vais être une thérapeute.
Terapist olacağım.