Translate.vc / французский → турецкий / Carat
Carat перевод на турецкий
61 параллельный перевод
5l8 d'un carat!
60 karat!
Tu dois être partie lundi prochain dernier carat.
Önümüzdeki hafta pazartesi günü buradan çıkmış olacaksın. Lamı cimi yok.
C'est une marquise d'un carat et demi... avec deux baguettes.
Bu, iki bagetli bir buçuk karat markiz bir yüzük.
C'est une marquise d'un carat et demi... sur une monture en platine... avec deux baguettes.
İki bagetli bir buçuk karat markiz platin bir yüzüktür.
Par carat, bien sûr.
- 1 5... Ayar başına tabii.
Ils font entre un carat et demi et trois carats.
1,5 ila 3 karat arası.
Quatre diamants d'un carat, sans défaut!
4 adet kusursuz tek karat elmas!
Plus les quatre diamants d'un carat du coffre.
Simdi de kasada elmaslar var.
- Dernier carat.
Belki daha az.
- J'ai avalé un carat?
- Ne yuttum ben, bir karat mı?
Sur la page ou sur le drap. Saluera. Carat.
Yeryüzünde ve gökyüzünde daha sızlayan...
Carat, donne-Ieur un peu de bIê.
Bull, onlara para ver.
M. Carat ne fait pas confiance aux banques.
Bay Bullion bankalara güvenmez.
M. Carat!
Bay Bullion!
Une bague avec un diamant d'un carat environ.
Elmas bir yüzük kare kesim. Bir karat.
Diamant d'un carat et demi, bordé de saphirs.
Bir buçuk karatlık pırlanta ve iki tarafında safiri vardır.
0,5 carat, couleur D, pureté S.l.2, dans un thermos, dans 9 heures.
0.5 kırat, D renginde, S-l 2 duruluğunda. Dokuz saate kadar bir termos içinde.
Vous saviez que le terme "carat" vient du caroubier dont les graines étaient une unité de mesure?
Karat teriminin Akdeniz'deki keçiboynuzu ağacından geldiğini bilir misin? Tohumları yüzyıllarca elması tartmada kullanılmış.
- Et une émeraude de 1 carat.
- Ve bir kıratlık zümrüt yüzük.
C'est un 70e de carat.
Bu, bir karatın on yedide biri.
C'est un diamant d'environ un demi-carat sur une tige en or.
- Neye benziyordu? - Elmas süslü yarım karatlık altın kaplama.
Nous fondons et moulons et préparons pour notre mariage de 24 carat
# Senin için uğraşıp yaptık, 24 ayar gelini.
Vingt-six diamants d'un carat.
26 bir karat'lık Elmas.
Un diamant larme de 50-carat. D'une valeur comprise entre 6,2 et 8 millions de dollars.
50 karatlık gözyaşı damlası. 8 milyonluk sutyenin 6.2 milyonluk parçası.
Une heure, dernier carat.
- Of anne! - 1 o zaman, nokta.
Tu vérifies le nombre de carat?
Kaç karat geldiğini mi ölçüyorsun?
Le nombre de carat c'est sa valeur dans le monde réel, mon ami.
Karat gerçek dünyaya ait bir değer ölçüsüdür arkadaşım.
Le diamant fait presque un carat.
Yaklaşık bir karatlık elmas.
Il s'agit d'un diamant coupe émeraude de quatre carats, serti sur platine, avec quatre baguettes de diamant d'un carat, tous d'une clarté et d'une couleur exceptionnelles.
Bu 4 tane bir karatlık Baguette aksesuarlarıyla süslenmiş 4 karatlık Emerald kesimi mücevher seti. Hepsi mükemmel kesim ve renkte.
Carat, Clarté, Couleur et Coupe.
Elmasların dört özelliği vardır. Karat, berraklık, renk ve kesimi.
Demi-carat, éclat d'émeraude.
Yarım karat, zümrüt kesim!
Vous savez, c'est facile de renaître quand vous avez... la télé à écran plat 90cm de quelqu'un d'autre, ou une bague sertie d'un diamant de 1,5 carat, ou 1800 dollars en liquide.
Yeniden başlamak tabii ki kolaydır, elinde başka birinin 36 inç dev ekran televizyonu olunca. Ya da 1 buçuk kırat elmas yüzükle ve 1800 dolar nakit para sahibi olunca.
Laissez-moi deviner. Un carat et demi?
Dur tahmin edeyim, Bir buçuk karat.
King a été volée, ainsi qu'un anneau de cinq carat et un montre en or avec des diamants dessus. - tout cela a une grande valeur.
Bay King'in cüzdanını ve beş kıratlık yüzüğünü, elmas taşlı altın saatini almış.
Regardez mon alliance. Un carat. Un carat entier.
alyansıma bak altın her yeri altın.
... des diamants Natalie K sans défaut. De grosses économies sur des diamants d'un carat.
Natalie K elmasları. 1 karatlık elmasta büyük indirim.
"Avec joie", vais-je rétorquer. Premièrement, c'est un diamant de 1,5 carat.
Öncelikle pırlantası 1.5 karat.
Coupe, couleur, clarté, carats et Chuck.
Kesim ( Cut ), Renk ( Color ), Berraklık ( Clarity ) Karat ( Carat ) ve Chuck.
En fait, je pensais plutôt à moins d'un carat.
Kafamdan geçen şey bir karattan daha küçük bir şeydi.
Je propose 12 000 $ le carat.
Karat başına 12000 dolar ödeyebilirim.
Carat?
- Karat? - İdeal.
Taille "princesse"... monture en platine... 1,5 carat...
Prenses kesimi. Platin bantlı ve bir buçuk karat ağırlığında.
Vu de près, elle gagnait en valeur de cœur ce qu'elle perdait dans le carat des yeux.
Onu yakından görünce, kalbim sanki gözlerinde kayboldu.
C'est un demi carat de zirconium en forme de poire.
Klasik kesimli esas bir küp zirkonyum.
Un demi-carat, c'est très bien.
Tabii, yarım karat iyidir.
- Elle faisait même pas un carat.
Aria, cidden bir karat bile değildi.
Quel genre de callgirl se fait payé en carat?
Nasıl bir fahişe karatla ödeme kabul eder?
Mes gars ont dit que le bijou que nous recherchons est en or 24 carat, des diamants de haute qualité.
Kuyumcu olan adamım 24 ayar altından eski model bir künye aradığımızı söyledi. Elmaslar yüksek kalite.
Ce soir, dernier carat.
Ödev teslim için son gün.
Carat, clarté, couleur et taille.
Burada 4 özellik hakkında bilgi var :
Un demi-carat.
Yarım karatlık.