Translate.vc / французский → турецкий / Caretaker
Caretaker перевод на турецкий
22 параллельный перевод
Mr. Je me soucis de tout le monde...
Bay Caretaker...
Sans doute que le fossoyeur a oublié de te le dire
Sanırım Caretaker sana bundan bahsetmeyi unuttu.
Récupère ce contrat au fossoyeur.
Caretaker'dan sözleşmeyi al.
- Je vais au Royal Court Theatre.
Royal Court tiyatrosunda "The Caretaker" izlemeye gideceğim.
Elle a été envoyée par le Gardien.
Her şeyi Caretaker denen bir adam yaptı.
C'est lui qu'il faut chercher.
Bulmanız gereken o. Caretaker.
On l'appelle le Gardien. Il garde les secrets. Des documents, des enregistrements, des photos.
Adı Caretaker işi sır tutmak, belgeler, kayıtlar, fotoğraflar.
Le Gardien gère une salle des coffres impénétrable pour criminels, gouvernements et capitaines d'industries, et ne révèle ces secrets que sur instructions spécifiques.
Caretaker suçlular için inanılmaz bir kiralık kasa hükümetler, sanayi önderleri ve sırları sadece özel bir talimatla ortaya çıkarıyor.
L'intégrité de l'opération du Gardien empêche la révélation de milliers de secrets de gens puissants et dangereux.
Caretaker operasyonunun tamamının amacı ucu güçlü ve tehlikeli adamlara dokunan, iyi korunan sırların açığa çıkmasını engellemek.
Le Gardien a la preuve de meurtres, de corruption émanant d'États, de sociétés, de millionnaires.
Caretaker'ın elinde cinayet, yolsuzluk, şantaj kayıtları bulunuyor ve kayıtlar sadece hükümetle alâkalı değil şirketlerle, milyarderlerle alâkalı.
- Nous devons empêcher les fuites.
- Sırrı tutanı öldürelim. - Caretaker'ı ve sırlarını bulmamızı istiyor. Neden?
Si Addison Wen a laissé une vidéo au Gardien, peut-être en sait-il plus.
Addison Wen ile başlayın. Eğer kayıtlarını Caretaker'a emanet ettiyse belki neler olduğunu biliyordur. Ve bunu hızlıca yapsak iyi olur.
Parlez-nous du Gardien.
Bize Caretaker'dan bahset.
Le Gardien l'utiliserait pour le transport de documents.
Wen'e göre Caretaker bu sitemi kullanarak belgelerin transferini sağlıyormuş.
Quel est le tube qui mène au Gardien?
Caretaker bu borulardan hangisini kullanıyor peki?
Je suis son client depuis le début, et le Gardien aussi, sans doute.
Önceleri ben de onun bir müşterisiydim ve bahse girerim Caretaker'de öyle.
J'ai besoin de savoir où trouver un de vos clients, le Gardien.
Bana müşterilerinden biri olan Caretaker'ın yerini söylemen gerek.
Je comprends, mais le système du Gardien est compromis et le FBI le cherche.
Normalde sana katılırdım. Ancak Caretaker'ın sistemi açığa çıktı ve FBI onu arıyor.
D'après Reddington, un des tubes conduit sous la maison du Gardien.
Reddington'a göre boru hattının terminali Caretaker'ın evinin bodrumuna çıkıyor.
La compagnie aérienne confie la garde du contrat au Gardien pour éviter la dénonciation.
Hava yolu belgeleri Caretaker'a emanet etti, ortaya çıkma durumuna karşı.
On a un plus gros souci que la fille du Gardien.
Caretaker'ın kızını bulmaktan çok daha büyük bir sorunumuz var.
Le registre du Gardien.
Caretaker'ın defteri. Ödünç almayı çok isterim.