Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → турецкий / Carmine

Carmine перевод на турецкий

413 параллельный перевод
La femme de Don Carmine?
Bay Carmine'nin eşi mi?
Don Saverio, le parapluie de Don Carmine.
Bay Saverio, bu Bay Carmine'nin şemsiyesi.
" Condoléances Don Carmine. Condoléances.
"Başınız sağ olsun, Bay Carmine".
Don Carmine, c'est le plus fort!
İyi iş Bay Carmine! - Evet, o harika!
Don Carmine, faites taire ces gamins.
- Carmine, sustur şunları.
Don Carmine, c'est un honneur d'être reçus chez vous.
Bay Carmine, bize evinizi açmanızdan şeref duyuyoruz.
Suffit! Don Carmine, faisons la paix.
Bu kadarı yeter, barışalım.
Venez voir! Don Carmine s'en va!
Bakın kim var orada!
Don Carmine s'en va...
Bay Carmine gidiyor!
Don Carmine, où allez-vous comme ça?
Bay Carmine, nereye gidiyorsunuz?
Elle surmontera cette épreuve. Merci. Espérons que la Madonna del Carmine... la prenne en pitié.
Dilerim Madonna del Carmine ona yardım eder.
Le cousin Carmine!
Kuzenim Carmine!
Carmine!
Carmine!
A toi, montre que t'as pas perdu ta voix!
Carmine, hadi göster marifetini!
Bonne chance, Carmine. Bonne chance, Clementina.
Clementina, hadi, gülümse.
Tu me remercieras, tu verras! Et Carmine?
Daha sonra teşekkür edeceksin annene.
Qu'est-ce qu'il est devenu? .
Carmine ne yaptı bu arada?
Ecoute, Carmine.
Dinle, Carmine.
Enfin, te voilà!
- Carmine!
Où est ton mari?
- Carmine nasıl?
Il a une heure pour dormir.
- Yok yok. Carmine bir saat uyuyabilir.
" Viens te coucher.
6 ay doluyor! Carmine, akşam erken dön!
Le médicament de ton mari.
- Carmine'nin güçlenmesi için ilacını getirdim. - Harika!
- En prison? Je t'aime trop, Carmine.
Seni sevdiğim için aptalım, bu yüzden hapishaneye gidiyorum.
Aujourd'hui, le syndicaliste Ricca a été acquitté en raison de preuves insuffisantes.
Bugün tanınmış işçi lideri Carmine Ricca... delil yetersizliğinden beraat etti.
Je conduis cet engin comme une voiture d'enfant!
Yapma Carmine. Bebek arabası sürer gibiyim.
Carmine, l'enterrement peut commencer.
Carmine, cenaze gitmeye hazır.
- Carmine?
- Carmine?
Carmine... Qui t'a tiré dessus?
Carmine... kim vurdu seni?
Qui t'a tiré dessus, Carmine, hein?
Kim vurdu seni, Carmine, ha?
Qui? , Carmine?
Kim, Carmine?
Carmine, non! Pas ici.
- Carmine, burada değil!
Occupe-toi d'eux, Carmine!
Düzelt, tamam mı?
Carmine, l'extorsion de fonds est illégale.
Bakın...
Je ne veux pas de beuveries qui virent à l'émeute.
Merak etme, Carmine. O çocukları hizaya getirdim.
Bon sang, comment serait-ce de ma faute, Carmine?
Tanrı aşkına, Carmine, nasıl benim suçum olabilir?
Quand vous voulez, vous retirez votre pouce de mon cul.
Baş parmağını dilediğin zaman kıçımdan çekebilirsin, Carmine!
Hé, Père Carmine!
Hey, sen, Peder Carmine!
Père Carmine, êtes-vous là? Hé, Père Carmine!
Hey, Peder Carmine, evde misiniz?
Arrangez-ça, carmine.
Şunu düzelt Carmine.
- Combien tu me dois encore, carmine?
- Bana ne kadar borcun var?
Carmine Vitale, un homme mauvais.
Carmine Vitale, işe yaramaz herifin tekiydi.
Carmine avait toujours peur de se faire tirer dans le dos.
Evet. Carmine onu her zaman arkadan vurmalarından korkuyordu.
Je m'appelle Carmine, connard.
Benim adım Carmine, s.kik.
Carmine, c'est ton jour de chance.
Carmine, bugün senin şanslı günün.
Ah les enfants!
Çocuklar bir âlem! Carmine, bol şans.
" Il n'a pas une lire.
" Carmine beş kuruşsuz. 15 çocuk yaptım.
"Éteins la lumière."
Carmine, ışığı kapat! "
Pour faire un défilé de bienvenue dans ma ville, il faut payer.
Carmine. Üniversiteden para koparmaya çalışman hiç hoş değil.
- D'accord... carmine! - Je pensais qu'il avait une fille.
- Bir kızı olduğunu sanıyordum.
Merci, Carmine.
Teşekkürler, Carmine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]